第70章 庫蘭斯王

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  林初也休息了一晚上,不過林初並不能像倫道夫一樣在這夢境世界進入一種「沉睡」狀態。

  ...

  第二天,兩人醒來後,便在港口尋找,里里外外找了個遍,希望能看到那些來自因加諾克的奇怪水手。

  但有人告訴他,他們現在並不在港口裡,按照慣例,他們的帆船應該要等到兩個星期之後才會從北方航行到這裡。

  不過,他找到了一個來自索伯里艾的水手——他曾到過因加諾克,並在那個昏暗世界裡的縞瑪瑙採石場裡工作過。

  那個水手告訴他們,在他們定居的地界以北的確有一片荒漠,而且似乎所有人都很害怕那片荒漠,會刻意避開它。

  那個索伯里艾人認為這片荒漠連接著一片高不可攀的山峰外緣,而那些不可逾越山峰就圍繞著可怕的冷原。

  不過,他也承認還有其他一些模糊晦澀的傳說提到了某些邪惡的存在與無可名狀的哨兵。

  但他並不知道無人知曉的卡達斯是否就坐落在那片傳說中的荒漠中。

  不過,那些存在與哨兵,如果他們真的存在的話,似乎不太可能駐守在一片什麼都沒有的荒漠裡。

  接下來的那天,倫道夫和林初沿著立柱之街登上了綠寶石神殿,與高階祭司進行了一次暢談。

  雖然賽勒菲斯主要崇拜納斯·霍爾薩斯,但是他們會在日間的禱文里會提到每一位夢境之神的名字。

  而高階祭司自然也對他們的脾氣瞭若指掌。

  和住在烏撒的艾托克一樣,他強烈建議倫道夫不要試圖去面見諸神,他聲稱諸神們既暴躁易怒又反覆無常。

  而且那些來自世界之外的另一些神明會以一種奇怪的方式保護著他們。

  那些神明的靈魂與使者便是伏行混沌奈亞拉托提普。

  他們嫉妒地將那座精美絕倫的夕陽之城隱藏起來的舉動明白無誤地說明他們不希望倫道夫抵達那裡。

  而且沒人知道他們會怎樣對待一個準備面見他們、並在他們面前為自己抗辯的客人。

  過去從未有人發現卡達斯位於何處,而且將來可能也同樣不會有人找到那塊地方。

  的確有一些傳說提到了那座供夢境諸神居住的縞瑪瑙城堡,但這些傳說中沒有一條是能讓人覺得放心安慰的。

  在感謝過頭戴蘭花花環的高階祭司後,倫道夫和林初離開了神廟,尋找到了匯聚著羊肉販子的集市。

  因為統領著賽勒菲斯眾多貓咪的老酋長正愜意地居住於此。

  當拜訪者找到它時,這隻皮毛柔順、高雅尊貴的灰色貓咪正待在縞瑪瑙地磚上曬著太陽。

  當倫道夫來到他面前時,它慵懶地伸出了一隻爪子,但當他複述出暗語,並說出烏撒的老貓將軍為他準備的介紹詞時。

  這隻披著皮毛的元老立刻變得非常熱忱與健談起來。

  它說了不少只有那些居住在歐斯-納爾蓋朝海這面山坡上的貓咪才會知道的秘密。

  更重要的是,它偷偷地向倫道夫轉述了幾隻生活在碼頭區的膽怯貓咪對那些因加諾克人的評價。

  但是沒有一隻貓咪會登上他們暗色色的大船。

  那些人身上似乎有著一種不屬於俗世的氣息,但這並不是貓咪們不願乘著他們的船出海遠航的原因。

  它們之所以不願乘坐那些暗色的槳帆船是因為沒有貓咪能夠忍受因加諾克上的陰暗。

  ....

  所以在那些既刺骨而又昏暗的王國里永遠也聽不到一聲令人歡愉的呼嚕聲,也聽不到一聲平凡的喵喵聲。

  但沒有人能說清楚這種刺骨的陰暗究竟是因為那些漂浮在無法逾越的尖峰上的東西,假設冷原真地就在那裡的話。

  還是因為那些從北面刺骨荒漠裡滲漏出來的東西。

  但有些事情是可以確定的,在那片遙遠的土地總會讓人有些許置身外層空間的感覺,而這不是貓咪們喜歡的感覺,而且在這一方面它們要比人類更加敏感。

  因此,它們不會搭上那些暗色的槳帆船,航向因加諾克的玄武岩碼頭。

  此外,貓咪老酋長還告訴倫道夫該去哪裡尋找他的朋友庫蘭斯王。

  在倫道夫較晚的夢境裡,他的這位朋友交替統治著那位於賽勒菲斯港、用玫瑰色水晶修建的無上喜樂之殿。


  以及那位於漂浮在天空中的塞拉尼安的塔樓雲堡兩處地方。

  ...

  然而,庫蘭斯王,他的朋友,似乎無法在這兩個地方找到更深的滿足感。

  相反,他開始越來越懷念那些他童年時見過的英格蘭的峭壁和平原——那裡有寧靜入夢的小村莊。

  在夜幕降臨時,從格子窗中飄出英格蘭古老的旋律。

  那裡還有那些灰色的小教堂,它們在遠方河谷的翠綠中若隱若現,令人喜愛。

  但是,庫蘭斯王已經無法親近這些存在於現實世界中的景致了,因為他的肉身已經逝去。

  不過,他做出了最佳的選擇,在城市東面的地帶,想像出了一片這樣的田園風光。

  他現在居住在這片土地上,生活在一座用石頭建造的灰色哥德式莊園中,眺望著大海,努力將自己的莊園想像成特雷弗塔。

  因為他就出生在那座高塔之下,而他的十三代祖先也都在那座塔下迎來了他們的第一次光明。

  在附近的海岸線上,他建造了一個小巧的康沃爾式漁村,有著陡峭的鵝卵石小徑。

  他精心挑選了那些面容最像英格蘭人的居民,將他們安置在這裡,甚至試圖教會他們記憶中那些康沃爾老漁夫所特有的親切口音。

  此外,他還在不遠處的河谷中建造了一座諾曼式的修道院,讓自己能在房間的窗戶中看到它的尖塔。

  然後,他在修道院的墓地里豎立了一些灰色的墓碑,並在上面刻上了自己祖先的名字,覆蓋上了一層類似於古老英格蘭苔蘚的泥苔。

  儘管庫蘭斯是夢境之地的帝王,掌握著一切充滿想像力的壯麗與奇蹟,光輝與美色,狂喜與愉悅,新奇與刺激。

  但他仍然願意欣然放棄自己的所有權力、所有奢華以及全部自由,只要能讓他在這個純淨而平和的英格蘭。

  那個他所鍾愛的古老英格蘭度過一天受祝福的時間——因為那片土地塑造了他的全部,而他也必然永遠是那片土地的一部分。

  聽完之後,倫道夫面無表情,也不知他在思考什麼。

  不過林初暫時還無法聽懂貓咪的話,所以之後也由倫道夫進行了轉錄。

  聽到這描述,林初瞬間想起來了之前在港口所聽到的,從水手那邊所聽到的故事。

  那個水手或許是個「英格蘭」人,林初如此想到。

章節目錄