- 首頁
- 其他類型
- 新言同記
- 木蘭花·低緒
木蘭花·低緒
投票推薦
加入書籤
小說報錯
九月不再情思亂,新去又是茫堵岸。柳絮不發無事人,暗發淚眼愁腸斷。
不怨天作恨成晚,淚失朱顏今辰換。曾年長愁無芳尊,今日芳尊愁更羨。
註:本詞體為雙辭格式
譯文:
九月不再因為感情的事而胡思亂想了,但是新的事情又讓我心煩。柳絮不會因為一個沒有用心的人而將自己拋灑世界(以人指風,再以風指人,指風有意,人有情),偷偷地抹眼淚把憂愁爛在肚子裡。
不怨恨上天的作為只痛恨這一切都來得太晚,眼淚打濕面容以淚洗面。曾經每年都憂愁沒有很好的酒,但是如今有了好久又憂愁沒有人與我共飲。
上一章 章節目錄 下一章
溫馨提示:按 回車[Enter]鍵 返回書目,按 ←鍵 返回上一頁, 按 →鍵 進入下一頁,加入書籤方便您下次繼續閱讀。