第78章 龐氏騙局

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  灰色的鐵欄杆外面,爬山虎的葉子綠油油的。前奧斯汀第一國民銀行的職員,威廉·西德尼·波特,用空洞的眼神望著窗外,想著:

  「究竟是從哪裡開始錯的呢?」

  不,從一開始他就知道錯了。

  這本來就是一場騙局。

  但是,成功時的美好未來太……誘人了。

  ……

  「這是我私下跟您說的。」

  「我自己一個人也沒關係,但是,為了稍微報答一下您對我們銀行的信任……」

  「您和我的友誼可是任何金錢都買不到的珍寶啊,哈哈哈。」

  他先是用第一批投資者的錢,搭建了一個表面光鮮亮麗的空殼公司。

  再用第二批投資者的錢,原封不動地交給第一批投資者。

  然後用第三批投資者的錢,一半交給第二批投資者,一半自己吞掉……

  從第四批開始,募集的資金越來越多,但他私吞的金額也更多了。

  就這樣,除了他自己,所有人都受到了傷害,一個畸形的「世界」完成了。

  錯了。

  是錯的。

  是違法的。

  這些,他都知道。

  但是……

  「那,有什麼不好的呢……!」

  威廉·西德尼·波特咬緊了牙關。

  本來這個世界就是這樣運轉的吧?那些富有的強盜貴族,掌控曼哈頓和底特律的強盜之王們,有誰是靠道德賺錢的?

  家境貧寒,為了不挨餓而選擇的藥劑師之路,結果還是餓肚子。

  他真的什麼都嘗試過了。

  在地方樂隊演奏曼陀林和吉他,做過地方報紙記者,還在周刊上發表過作品。

  但這一切都失敗了。

  然而,最大的失敗是……

  「傑里米。」

  傑里米·波特,他年幼的兒子,還沒來得及長大就離開了人世。

  幸運的是,小女兒瑪格麗特·波特活了下來。換句話說,無論如何都要讓她活下去。

  所以他犯了罪。因為他失去了兒子,不能再失去女兒。

  他不能讓女兒繼承他的貧窮。無論如何都要把她送到英國,讓她成為貴族家庭的女主人,衣食無憂。

  所以,他僅僅是握住了那個英國上司的手……只要再等等,等錢攢夠了,通過平克頓偵探社逃往海外就好了!那樣的話,他的妻子艾索爾和女兒瑪格麗特……也能過上令人羨慕的生活。

  「就在這時!!」

  ——舉起手來!我們以詐騙罪逮捕你們!

  ——你們有權保持沉默,有權聘請律師——!!

  鑄幣局警察。從他們用獵槍撞開門的那一刻起,一切都亂套了。

  就在他準備逃往英國的瞬間,仿佛在等待時機一樣,鑄幣局警察逮捕了他、他的英國上司以及其他大小人物。

  他捂著被槍托打得發麻的後腦勺,深深地低下了頭。

  結束了。

  威廉知道,他詐騙的對象中,有無數人在德克薩斯州乃至周邊州都算得上是巨富。

  他從他們那裡騙取的金額難以想像。如果把這些錢轉移到海外也就罷了,但他沒有,所以這筆錢將直接轉化為他的刑期。

  也許,他再也見不到妻子和女兒了。

  也許,他會被判處死刑。

  那樣……那樣太……

  啪!

  這時,一疊紙落在了他的面前。

  他靜靜地抬起頭。那裡站著剛才一直在吃甜甜圈的警察。

  「喂,人家吃飯呢,別哭哭啼啼的,看看這個吧。」

  他扔過來的是一本雜誌,《聖殿酒吧》。威廉下意識地伸出手去拿,因為他很熟悉。

  文森特·比利爾斯?

  正是讓他走上這條路的《文森特·比利爾斯》刊登的雜誌。

  他每個月都會迫不及待地閱讀這本雜誌。


  「哦,原來你還看這個啊。別在那兒唉聲嘆氣了,看看書,安靜點。」

  「現在看這個有什麼用……」

  但他還是默默地翻看著雜誌。絕對不是因為獄警粗壯的腰圍讓他感到壓迫。

  然後……

  ——要憎恨罪惡,不要憎恨人。我理解。我也沒理解。

  ——但是,為了找到那些骯髒的錢……我去到加勒比海的底部,才明白。

  ——上帝總是會給予第二次悔改的機會。

  「……嗚嗚……」

  他眼眶裡滾落出晶瑩的淚珠,像葉子一樣。

  是啊,文森特也是從加勒比海的底部回來,重新站起來的人啊。只要腦子還在,就能重新開始。即使不能再當金融家,也能動動手指。而且,也能寫信。

  寫信吧。

  為了養活妻子和女兒,難道什麼都不能做嗎?懷著這樣的心情,威廉不斷地流著像葉子一樣的淚水。

  「哎,叫你安靜點……」

  獄警無奈地搖了搖頭。

  巴黎,駐法美國大使館。

  「……事情就是這樣,米勒先生。」

  「嗯,是這樣嗎?」

  米勒先生點了點頭,向韓率投來目光。韓率也點了點頭,儘量掩飾住自己的激動。

  這裡不僅僅只有韓率和米勒先生。

  法國美國大使,詹姆斯·比德爾·尤斯蒂斯。

  法國英國大使,第一代達弗林侯爵。

  還有,因病休養的暢銷書作家漢斯爾的代理人,我們的弗雷德里克·阿爾巴·米勒先生。

  這三個人聚在一起,討論的是目前席捲美國的龐氏騙局。

  「首先,多虧倫敦證券交易所提前發來了問題……嗯,《龐貝報告》給紐約證券交易所,我們美國才能迅速做出應對。對此,我們表示感謝。」

  實際上是這樣的。

  因為證券交易所之間最終只能合作,和平相處。

  倫敦證券交易所高層提前將韓率的資料——俗稱《龐貝報告》——發送給了紐約的證券交易所,因此他們提前了解了識別龐氏騙局的方法和相應的應對措施。

  「那麼,罪犯們都被抓住了嗎?」

  「是的。倫敦證券交易所工作的英國籍罪犯也已經被鑄幣局警察逮捕。」

  「嗯,對英國人來說真是件丟臉的事,我個人表示深深的遺憾。」

  「不,能夠阻止這件事,也是因為有英國籍作家先生的遠見卓識;我們只能表示感謝。」

  哎呀,當事人就在眼前……而且還不是英國人。但是對方一直在自賣自誇,韓率情不自禁地哈哈一笑,乾笑了幾聲。

  是啊,誰會想到休養中的作家會在這裡呢。

  總之,氣氛相當融洽。當然,美國駐英國大使館或英國駐美國大使館現在可能正在焦頭爛額,但這裡是法國。

  他們只能保持一定的距離。

  「不過,真是……了不起的作家先生啊。一個普通的推理小說作家,怎麼會擁有這樣的遠見……」

  「呵呵,我自己也不太清楚……但是,成為推理小說發源國的我們大英帝國的文學界人才濟濟,真是件好事啊。」

  「哈哈哈!真是的,作為愛倫·坡的國家,我們感到很慚愧。」

  『不,我又不是英國人!你們為什麼要這麼自豪?』

  韓率用不可思議的眼神看著米勒先生。他忠實地扮演著韓率的發言人角色,清了清嗓子說道:

  「咳咳,尤斯蒂斯大使,那麼,您能否告知一下鑄幣局警察局的請求書是怎麼回事?」

  大使這才結束了眼神交流,看向這邊。

  「啊,是的。警察局方面認為,問題在於實施犯罪的罪犯看了這份報告,並沒有打算追究漢斯爾作家先生的責任。」

  「嗯,當然應該這樣。」

  「是的。只是,出版社或倫敦證券交易所可能會有額外的信息,如果有的話,我們希望獲得一份作為參考材料。」

  「如果那樣的話,我就能理解了。哈哈,如果讓已經身心俱疲的作家先生為此事操心,那可就糟糕了,上次《彼得·潘》事件也讓他吃了不少苦頭。」


  「哈哈,是啊,我也聽說過這件事,真是令人惋惜。我們很擔心會失去大英帝國的一顆巨星。我會把這件事處理好,儘量不讓作家先生受累。」

  「拜託了。」

  這樣就足夠了。

  「啊,對了,這裡列出的『威廉·西德尼·波特』這個人……」

  聽到韓率的問題,大使用一種「你是什麼人,也敢插嘴?」的不可思議的眼神看著他,然後在米勒先生的眼神示意下,才慢慢地開口說道:

  「嗯,據說他原本只是一個銀行職員。在這個案件中,他是負責招攬客戶的執行者,目前被關押在拘留所。據我所知,他似乎非常悔過,並提供了很多有助於後續處理的信息,所以通過認罪協商,他的刑期可能會減輕。」

  多虧他,案件處理得很快。

  韓率輕輕顫抖著,將茶杯送到了嘴邊。

  幸好這件事沒有大肆宣揚,算是不幸中的萬幸吧?

  就在韓率這樣輕描淡寫地想著的時候。

  「總之,雖然還沒有最終確定……米勒先生,您能聯繫一下紐約嗎?」

  「紐約?」

  「是的。聽說『摩根』想親自表達謝意。」

  「什麼?!」

  摩根?

  那個金融巨頭摩根?!

章節目錄