第2章 夜長夢淺
《夜長夢淺》
癸卯晚來冬甚寒,
凜雨夜長夢寐淺。
千家芳菲競嬌艷,
孤枕幽思候誰眠。
-----
---------2014年1月13日
以下是對這首詩的註解和譯文:
一、註解
「癸卯晚來冬甚寒」:「癸卯」:干支紀年,這裡表明時間。
「晚來」:傍晚時分到來。
「冬甚寒」:冬天非常寒冷。
「凜雨夜長夢寐淺」:「凜雨」:寒冷的雨。
「夜長」:夜晚漫長。
「夢寐淺」:睡眠很淺。
「千家芳菲競嬌艷」:「千家」:泛指眾多人家。
「芳菲」:花草的芳香和艷麗。
「競嬌艷」:競相展現嬌艷的姿態。
「孤枕幽思候誰眠」:「孤枕」:獨自一個枕頭,形容孤獨。
「幽思」:深沉的思念。
「候誰眠」:在等待著誰一起入眠。
二、譯文
在癸卯年的傍晚時分,冬天十分寒冷。寒冷的雨下著,夜晚漫長,睡眠也很淺。眾多人家的花草競相綻放出嬌艷的姿態。孤獨地躺在床上,心中懷著深沉的思念,在等待著誰來與我一同入眠呢?
癸卯晚來冬甚寒,
凜雨夜長夢寐淺。
千家芳菲競嬌艷,
孤枕幽思候誰眠。
-----
---------2014年1月13日
以下是對這首詩的註解和譯文:
一、註解
「癸卯晚來冬甚寒」:「癸卯」:干支紀年,這裡表明時間。
「晚來」:傍晚時分到來。
「冬甚寒」:冬天非常寒冷。
「凜雨夜長夢寐淺」:「凜雨」:寒冷的雨。
「夜長」:夜晚漫長。
「夢寐淺」:睡眠很淺。
「千家芳菲競嬌艷」:「千家」:泛指眾多人家。
「芳菲」:花草的芳香和艷麗。
「競嬌艷」:競相展現嬌艷的姿態。
「孤枕幽思候誰眠」:「孤枕」:獨自一個枕頭,形容孤獨。
「幽思」:深沉的思念。
「候誰眠」:在等待著誰一起入眠。
二、譯文
在癸卯年的傍晚時分,冬天十分寒冷。寒冷的雨下著,夜晚漫長,睡眠也很淺。眾多人家的花草競相綻放出嬌艷的姿態。孤獨地躺在床上,心中懷著深沉的思念,在等待著誰來與我一同入眠呢?