第十六章 審判
在經歷了整整一天兩夜的舟車勞頓後,弗拉爾被押下馬車,帶進了領主府。
他被騎士們押進了一個裝飾豪華的客房,隨後被僕人收走了全身的物品,並被告知不允許離開這裡。
弗拉爾的精神已經處在崩潰的邊緣,在接觸到床的瞬間就進入了酣眠。
在弗拉爾醒來後,已經是第二天的傍晚時分,他開始思考起現狀。
他認為應該會有人來專門來記錄之前發生在霍普鎮和德拉克鎮的一切,因此開始在腦海中醞釀說辭。
不久後,一位管家模樣的人推著餐車來到了他的房間。
管家沒有對弗拉爾多說什麼,只是將餐車上的食物取下後便徑直離開了。
在管家離開後,弗拉爾查看了帶來的食物,一整塊的白麵包和半根熏制香腸,還有一杯葡萄酒。
考慮到領主如果想要搞死他的話,根本用不著使用下毒的手段,他放心地吃了起來。
白麵包雖說並不常見,但偶爾還是可以在鎮上的麵包店中見到它的身影,但煙燻香腸可是只有在節日時才有可能會享受到的美味,更別提這杯葡萄酒了,精釀的酒液色澤鮮艷,清澈透明,和老沃羅平時喝的燒酒簡直天差地別。
弗拉爾欣然地享用了這頓美餐。
一連幾日都是如此,管家每日送來三餐後便直接離開,也沒有其它人來到房間和弗拉爾產生任何的交流。
弗拉爾開始有些疑惑了,他不知道泰瑟侯爵是怎麼想的。
於是在管家再一次地前來送餐時,弗拉爾上前叫住了他。
「您好,請問您能幫我向侯爵大人請示下我究竟還要在這裡待到什麼時候呢?」
管家推著空餐車正準備離開,他原本是並不打算回答弗拉爾的問題的,但他最終不知出於何意還是轉過身來,用一種憐憫的語氣說道,
「明天你就可以離開這裡了,帝國陪審團已經受邀來到了領主的領地,明早就會提起對你的公審。」
弗拉爾坐在舒適的座椅上,放下了手中的白麵包,聽到管家的話他顯得有些懵逼。
管家壓低了嗓門,繼續說道,
「你也別抱怨,之前被抓起來的那些傢伙想接受公審都不行,還被關在地牢中用刑呢。」
「帝國的高層不能承認泰瑟侯爵的領地上出現了嚴重的問題,他們需要找一個替罪羊。」
管家無視了弗拉爾臉上的驚愕,開始朝房間外走去。
「我的建議是你不如好好想想怎麼體面的度過人生中最後的時光。」
弗拉爾呆呆的坐在房間中,失去了享用美食的心情。
他不能理解為什麼解決了這次變故的他會受到如此的刁難。
第二日清晨,一夜未睡的弗拉爾果然被戴上了木製手枷,離開了這個房間。
他跟隨著前方的騎士,麻木地挪動著自己的腳步,來到了領主府的法庭上。
四周已經坐滿了帝國陪審團的貴族,他們遮掩著面容在法庭上方竊竊私語著。
在弗拉爾落座後,對他的公審開始了。
「被告是否親自為泰瑟男爵帶路,並導致其進入險地最終喪生?」
弗拉爾大聲地向法官辯解道,
「我只是應男爵的要求幫他帶路到霍普鎮而已,我並不清楚……」
「被告是否沒有盡到平民的職責,儘可能的保護身為貴族的男爵?」
「被告是否心懷不軌,故意引誘他人殘害男爵?」
「這些都是無稽之談!」
弗拉爾的眼中遍布血絲,他激動地想要從椅子上站起來反駁法官的指控。
上方的帝國陪審團對弗拉爾的過激舉動議論紛紛,指責聲此起彼伏。
法官無視了弗拉爾的辯解,繼續進行著下一個流程。
「進入投票表決階段,認為這名年輕人無罪的人請舉手。」
帝國陪審團中只有大約三分之一的人舉起了手。
「那麼接下來,認為他有罪的人請舉手。」
除去棄權的人,超過半數的人都舉起了手。
弗拉爾有些想要放棄掙扎了。
如果是泰瑟侯爵不能承受喪子之疼,想要私下拿他出氣,他尚且能夠理解。
可是為何這麼多帝國貴族竟然會同意進行如此荒謬的公審?
弗拉爾怎麼也想不到最後等待他的竟會是這樣的結果。
法庭的大門突然間被推開了。
弗拉爾短暫地失神後,幻想起會不會是薇莉前來拯救他了呢?
令法庭上所有人都沒預料到的是,來者居然是詹森。
「我以法爾沃斯騎士的榮譽起誓,弗拉爾一定不是那些人的同夥。」
詹森的發言直接引發了陪審團的爭議。
能夠讓一位騎士以他的自身榮譽作為擔保的話,那麼對待弗拉爾的處置就要更加謹慎了。
「弗拉爾在德拉科鎮上是一個舉止良好的平民,他平日裡主要負責鎮上守墓人的工作,他甚至是這次事件的主要功臣……」
詹森還在奮力地解釋著,但他的話語突然被一個滄桑的嗓音打斷了。
「哦,我的朋友,雖然你說的可能是真的,但是這些都不能證明這個人並不是敵人的間諜。」
「即便他看起來似乎是在這次的事件中出了點力,但是這也有可能是敵人故意用來接近我們的手段不是嗎?」
詹森似乎還想要繼續說些什麼,但他已經被趕來的兩名庭警捂住嘴拖了出去。
泰瑟侯爵從帝國陪審團的席位上站了起來,環顧起四周。
「女士們先生們,這是一次可恥的陰謀,一次刻意的謀殺。」
他頓了頓,繼續說道,
「我站在這裡,並非以侯爵的身份,而是僅僅以一個父親的身份,希望法庭可以給予這個犯人一個公正的審判。」
帝國陪審團中的貴族們紛紛露出了理所當然的表情。
沒有再次經過投票表決,法官揮下了法槌。
「犯人弗拉爾的罪名成立,我宣布以教唆罪,間諜罪,危害貴族罪,判處犯人絞刑立即執行。」
聽到法官的判決,弗拉爾感到頭皮有些發涼。
他的腳下一軟,險些從被告席上摔倒在地。
他被騎士們押進了一個裝飾豪華的客房,隨後被僕人收走了全身的物品,並被告知不允許離開這裡。
弗拉爾的精神已經處在崩潰的邊緣,在接觸到床的瞬間就進入了酣眠。
在弗拉爾醒來後,已經是第二天的傍晚時分,他開始思考起現狀。
他認為應該會有人來專門來記錄之前發生在霍普鎮和德拉克鎮的一切,因此開始在腦海中醞釀說辭。
不久後,一位管家模樣的人推著餐車來到了他的房間。
管家沒有對弗拉爾多說什麼,只是將餐車上的食物取下後便徑直離開了。
在管家離開後,弗拉爾查看了帶來的食物,一整塊的白麵包和半根熏制香腸,還有一杯葡萄酒。
考慮到領主如果想要搞死他的話,根本用不著使用下毒的手段,他放心地吃了起來。
白麵包雖說並不常見,但偶爾還是可以在鎮上的麵包店中見到它的身影,但煙燻香腸可是只有在節日時才有可能會享受到的美味,更別提這杯葡萄酒了,精釀的酒液色澤鮮艷,清澈透明,和老沃羅平時喝的燒酒簡直天差地別。
弗拉爾欣然地享用了這頓美餐。
一連幾日都是如此,管家每日送來三餐後便直接離開,也沒有其它人來到房間和弗拉爾產生任何的交流。
弗拉爾開始有些疑惑了,他不知道泰瑟侯爵是怎麼想的。
於是在管家再一次地前來送餐時,弗拉爾上前叫住了他。
「您好,請問您能幫我向侯爵大人請示下我究竟還要在這裡待到什麼時候呢?」
管家推著空餐車正準備離開,他原本是並不打算回答弗拉爾的問題的,但他最終不知出於何意還是轉過身來,用一種憐憫的語氣說道,
「明天你就可以離開這裡了,帝國陪審團已經受邀來到了領主的領地,明早就會提起對你的公審。」
弗拉爾坐在舒適的座椅上,放下了手中的白麵包,聽到管家的話他顯得有些懵逼。
管家壓低了嗓門,繼續說道,
「你也別抱怨,之前被抓起來的那些傢伙想接受公審都不行,還被關在地牢中用刑呢。」
「帝國的高層不能承認泰瑟侯爵的領地上出現了嚴重的問題,他們需要找一個替罪羊。」
管家無視了弗拉爾臉上的驚愕,開始朝房間外走去。
「我的建議是你不如好好想想怎麼體面的度過人生中最後的時光。」
弗拉爾呆呆的坐在房間中,失去了享用美食的心情。
他不能理解為什麼解決了這次變故的他會受到如此的刁難。
第二日清晨,一夜未睡的弗拉爾果然被戴上了木製手枷,離開了這個房間。
他跟隨著前方的騎士,麻木地挪動著自己的腳步,來到了領主府的法庭上。
四周已經坐滿了帝國陪審團的貴族,他們遮掩著面容在法庭上方竊竊私語著。
在弗拉爾落座後,對他的公審開始了。
「被告是否親自為泰瑟男爵帶路,並導致其進入險地最終喪生?」
弗拉爾大聲地向法官辯解道,
「我只是應男爵的要求幫他帶路到霍普鎮而已,我並不清楚……」
「被告是否沒有盡到平民的職責,儘可能的保護身為貴族的男爵?」
「被告是否心懷不軌,故意引誘他人殘害男爵?」
「這些都是無稽之談!」
弗拉爾的眼中遍布血絲,他激動地想要從椅子上站起來反駁法官的指控。
上方的帝國陪審團對弗拉爾的過激舉動議論紛紛,指責聲此起彼伏。
法官無視了弗拉爾的辯解,繼續進行著下一個流程。
「進入投票表決階段,認為這名年輕人無罪的人請舉手。」
帝國陪審團中只有大約三分之一的人舉起了手。
「那麼接下來,認為他有罪的人請舉手。」
除去棄權的人,超過半數的人都舉起了手。
弗拉爾有些想要放棄掙扎了。
如果是泰瑟侯爵不能承受喪子之疼,想要私下拿他出氣,他尚且能夠理解。
可是為何這麼多帝國貴族竟然會同意進行如此荒謬的公審?
弗拉爾怎麼也想不到最後等待他的竟會是這樣的結果。
法庭的大門突然間被推開了。
弗拉爾短暫地失神後,幻想起會不會是薇莉前來拯救他了呢?
令法庭上所有人都沒預料到的是,來者居然是詹森。
「我以法爾沃斯騎士的榮譽起誓,弗拉爾一定不是那些人的同夥。」
詹森的發言直接引發了陪審團的爭議。
能夠讓一位騎士以他的自身榮譽作為擔保的話,那麼對待弗拉爾的處置就要更加謹慎了。
「弗拉爾在德拉科鎮上是一個舉止良好的平民,他平日裡主要負責鎮上守墓人的工作,他甚至是這次事件的主要功臣……」
詹森還在奮力地解釋著,但他的話語突然被一個滄桑的嗓音打斷了。
「哦,我的朋友,雖然你說的可能是真的,但是這些都不能證明這個人並不是敵人的間諜。」
「即便他看起來似乎是在這次的事件中出了點力,但是這也有可能是敵人故意用來接近我們的手段不是嗎?」
詹森似乎還想要繼續說些什麼,但他已經被趕來的兩名庭警捂住嘴拖了出去。
泰瑟侯爵從帝國陪審團的席位上站了起來,環顧起四周。
「女士們先生們,這是一次可恥的陰謀,一次刻意的謀殺。」
他頓了頓,繼續說道,
「我站在這裡,並非以侯爵的身份,而是僅僅以一個父親的身份,希望法庭可以給予這個犯人一個公正的審判。」
帝國陪審團中的貴族們紛紛露出了理所當然的表情。
沒有再次經過投票表決,法官揮下了法槌。
「犯人弗拉爾的罪名成立,我宣布以教唆罪,間諜罪,危害貴族罪,判處犯人絞刑立即執行。」
聽到法官的判決,弗拉爾感到頭皮有些發涼。
他的腳下一軟,險些從被告席上摔倒在地。