第五十章 對論(下)
「莎娜說得沒錯,」黎達瑞斯抬起頭,「我們正在挨餓。蘭柯精靈正在面臨著我們的同胞,塞阿精靈——你們恐怕聽都沒聽說過這類精靈吧——那樣的困境,也就是種族滅絕的危險。陽光不同了,空氣不同了,水也不再是過去的樣子了。我們過去所吃、所用的東西全都瀕臨死亡,消失衰敗。我們種植的作物不再生長,我們馴養的野獸早已滅絕。如今,大地被迫向你們獻上了高額的貢金:它曾贈予我們禮物,你們卻強行把它的寶藏奪走,正如塔莎艾蘭德的慘劇那般。對我們來說,大地為我們帶來生機和繁盛,全因為它愛著我們……的確,歷史證明了沒有什麼愛可以永遠持續下去,但我們仍然想要生存。」
「與其選擇偷竊,倒不如去買啊。穀子和糧食,還有人類的所有作物——你們想買多少都行。」灰爾看著地上的紙屑,「就像奧弗里爾的帳務本上寫的那些東西一樣,你們仍然擁有很多在人類看來有價值的東西。你們完全可以選擇自由交易。」
「他沒說錯,」莎娜勸說道,「我們的聯絡人就是這麼做的。黎達瑞斯,你們其實也完全可以……」
黎達瑞斯輕蔑地笑笑:「和你們人類——Aǝn Doin的販子交易?絕不。」
灰爾皺了皺眉,他臉上乾涸的血跡紛紛開裂。「那就帶著你們的偏見與傲慢見鬼去吧,Elf Ránco。拒絕改變,就等於宣判自己的滅亡。與人類共存,達成共識——這才是你們唯一的機會。」
黎達瑞斯傾身向前,目光熾烈。
「要我們服從你們的法律?」他用一種與先前不同、但仍舊冷靜的語氣說,「認同你們的君王?放棄種族個體的存在?你們要我們當什麼?奴隸?賤民?——說來好笑,這些詞根本不存在我們的語言之中,但你們卻毫不避諱。你們想讓我們在城鎮的圍牆外頭的爛泥里定居,跪著和你們相處?和你們的女人上床,再因為這種事上絞架?還是說,你想看看混血兒的生活有多艱難?你為何避開我的視線,你又是怎麼和他們相處的?畢竟你是個『放逐者』,犯下大罪的、在人群中的異類,不是嗎?」
這精靈也具有著好到該死的洞察力和推理力。灰爾心想。
「我做得到,」大劍直視他的雙眼,「我能做得到,是因為我必須做到。因為我沒有別的出路,想要生存,我就必須做到這點——那就是克服伴隨另類而來的虛榮和芥蒂。我明白,對於異類來說,這道防線脆弱得可憐。世界的變化是因為某些東西的改變,而我並非這些改變的起因。我很早就明白一個道理,就是如果你做不到改變世界,那除了適應它以外,你別無選擇。」
「這是你想要的嗎?」黎達瑞斯抬起手腕,拭去他藍寶石頭巾下的汗珠,「這就是你想要強加給別人的思想嗎,人類?你那伴隨短壽而來的短淺目光,甚至看不到我們過去的光線是何模樣。」
「的確,」灰爾承認道,「陽光是和從前不同了,但太陽仍會繼續照耀下去,就算你舉著弓箭、對著它暴跳如雷也無濟於事。我們必須接受事實,精靈,這是我們必須學會的。抱著虛榮而死,對你和你的族人來說沒任何好處。」
「你想讓精靈們相信,你們人類主宰的時代已經到來,相信你們對其他種族所做的一切就像日出日落一般理所當然?」黎達瑞斯眯起眼睛,「你要我們相信,所有精靈都必須妥協?你居然還責怪我們虛榮?你們人類究竟何時才會明白,你們對世界的支配就像毛衣里滋生的虱子一樣惹人厭惡?如果你提議要我們和虱子共存,你覺得你會得到怎樣的回答?何況你還要我仔細聆聽虱子的話,認同它們的主導地位——而這一切不過只是為了正常使用這件毛衣!」
「那就別浪費時間跟虱子談話了,精靈。」大劍幾乎無法控制住自己的語調,「我真想不到,高貴的蘭柯精靈竟然希望一隻虱子感到內疚和後悔。真可悲啊,黎達瑞斯。你們有著和舊紀元時的魔族那般相像的心氣,卻沒有魔族那樣強大的實力。你們遭受了苦難,渴望復仇,但同時又清醒地意識到自己的無力。你們的義勇兵在人類的大軍面前毫無勝算,結果你們也只能欺負老實本分的農夫而已。那好,來吧,用你的劍刺我吧。把我想像成摧毀你們世界的元兇,對整個人類種族復仇吧。你將會看到,這會給你帶來莫大的安慰,就像那邊那位莉莉婭一樣。」
黎達瑞斯轉過頭去。
「莉莉婭病了。」他輕聲說。
「我了解這種疾病的症狀和發作時的樣子,」灰爾轉過頭,吐了口帶血的唾沫,「我已經給過她治療了。我的方法應該會奏效。」
「我們的對話簡直毫無意義。」黎達瑞斯走向一旁,「很抱歉,我必須殺死你們。這與復仇無關,純粹是出於必要。」
灰爾和奧弗里爾都一言不發。
「出於必要,」黎達瑞斯續道,「我們會繼續和鹿林的木精、我們的同胞們保持聯繫。同時,我們也會把米德·杜奧的木精們收集到的種子和農耕知識帶給南境諸國的其他蘭柯精靈——我們不能讓任何一個國家的人類知道我們青藍幫和木精們的關係,因為這會導致對青藍幫的『剿匪』行動演變成對精靈們的全面戰爭,一場種族戰爭。我們負擔不起和你們全面開戰的後果,也不會去做什麼交易和買賣——我們還沒幼稚到連你們的商人如何行事都不了解的地步。我們知道和你們交易後隨之而來的是什麼,還有它們所帶來的『和平共處』是個什麼樣子。」
「精靈,」直到剛才都保持沉默的奧弗里爾輕聲開口,「我……在商界和政界都有些朋友。他們會為我們支付贖金,而贖金的『形式』可以由你們決定。考慮一下吧,畢竟,這些偷來的種子和知識沒法拯救——」
「什麼也拯救不了他們了。」灰爾打斷道,「別卑躬屈膝了,奧弗里爾,別再乞求他了。這無益又可悲。」
「對於一個才活了這麼點時間的人類來說,」黎達瑞斯看著他,擠出一個笑容,「你對死亡的輕蔑真是令人驚訝,Aǝn Doin。」
「有生便有死。」大劍平靜地說,「對於虱子來說,這樣的人生觀很合適,不是嗎?你們精靈的確比人類長壽,但那又如何,黎達瑞斯?我只會憐憫你們。」
精靈揚了揚眉毛。「憐憫?為什麼?」
「你們多可悲啊——以為憑著馱馬背上那幾袋偷來的種子、憑著手裡這些穀子和麵包屑就能生存下來?你們為之一心一意、不停地付出努力,只是為了讓自己沒有餘裕去思考必然滅亡的命運。你們早就知道結局。森林裡的光照和氣候註定了你們的土地上不會長出任何穀子,蘭柯精靈。你們已經沒救了。但你們的壽命很長,會在這份傲慢的孤獨中存活很久,看著自己的同胞越來越少、越來越虛弱、越來越痛苦。」
「那又如何?」黎達瑞斯嗤之以鼻,「就算這份痛苦和忍耐會經歷漫長的歲月,我們仍能比你們人類長壽。在我們的幫助下,南境各地隱藏在森林和山谷中的同胞將仍能活著看到你們的下一代,甚至孫輩那代,也許還會更久,但你卻見不到那天的到來。」
「你也見不到那天,精靈。」大劍平靜地說,「因為你們根本等不下去。」
「什麼?」
「你知道接下來會發生什麼,黎達瑞斯——因為你是青藍幫的一員,你知道諾澤凱亞帝國的東侵會造成什麼樣的連鎖反應。你知道,當你周圍那些身體年輕但眼神蒼老、絕望至極的男性精靈,還有莉莉婭那樣憔悴病弱的女性精靈聽說了南境諸國忙於戰爭的消息,他們將會帶領那些仍能拿動劍和弓的精靈衝出森林和山谷。我聽說過塔莎艾蘭德的慘劇,黎達瑞斯。你們精靈不會坐以待斃,你們會在虛弱得無法站立之前做出拼死一搏的決定。你們不會在鮮花盛開、鬱鬱蔥蔥的林間山谷里平靜地迎接死亡,你們只會希望自己能夠死於光榮的沙場,而非可悲的病榻,讓貧血、肺結核和壞血病為你們送終。」
銀髮精靈沉默著,而大劍則閉上了眼睛。
「到那時,長命的Elf Ránco啊,你們會想起我說的話——你們會想起我對你們的憐憫。你們會明白,自己無法違抗自然和命運;你們也會明白,我是對的。」
「與其選擇偷竊,倒不如去買啊。穀子和糧食,還有人類的所有作物——你們想買多少都行。」灰爾看著地上的紙屑,「就像奧弗里爾的帳務本上寫的那些東西一樣,你們仍然擁有很多在人類看來有價值的東西。你們完全可以選擇自由交易。」
「他沒說錯,」莎娜勸說道,「我們的聯絡人就是這麼做的。黎達瑞斯,你們其實也完全可以……」
黎達瑞斯輕蔑地笑笑:「和你們人類——Aǝn Doin的販子交易?絕不。」
灰爾皺了皺眉,他臉上乾涸的血跡紛紛開裂。「那就帶著你們的偏見與傲慢見鬼去吧,Elf Ránco。拒絕改變,就等於宣判自己的滅亡。與人類共存,達成共識——這才是你們唯一的機會。」
黎達瑞斯傾身向前,目光熾烈。
「要我們服從你們的法律?」他用一種與先前不同、但仍舊冷靜的語氣說,「認同你們的君王?放棄種族個體的存在?你們要我們當什麼?奴隸?賤民?——說來好笑,這些詞根本不存在我們的語言之中,但你們卻毫不避諱。你們想讓我們在城鎮的圍牆外頭的爛泥里定居,跪著和你們相處?和你們的女人上床,再因為這種事上絞架?還是說,你想看看混血兒的生活有多艱難?你為何避開我的視線,你又是怎麼和他們相處的?畢竟你是個『放逐者』,犯下大罪的、在人群中的異類,不是嗎?」
這精靈也具有著好到該死的洞察力和推理力。灰爾心想。
「我做得到,」大劍直視他的雙眼,「我能做得到,是因為我必須做到。因為我沒有別的出路,想要生存,我就必須做到這點——那就是克服伴隨另類而來的虛榮和芥蒂。我明白,對於異類來說,這道防線脆弱得可憐。世界的變化是因為某些東西的改變,而我並非這些改變的起因。我很早就明白一個道理,就是如果你做不到改變世界,那除了適應它以外,你別無選擇。」
「這是你想要的嗎?」黎達瑞斯抬起手腕,拭去他藍寶石頭巾下的汗珠,「這就是你想要強加給別人的思想嗎,人類?你那伴隨短壽而來的短淺目光,甚至看不到我們過去的光線是何模樣。」
「的確,」灰爾承認道,「陽光是和從前不同了,但太陽仍會繼續照耀下去,就算你舉著弓箭、對著它暴跳如雷也無濟於事。我們必須接受事實,精靈,這是我們必須學會的。抱著虛榮而死,對你和你的族人來說沒任何好處。」
「你想讓精靈們相信,你們人類主宰的時代已經到來,相信你們對其他種族所做的一切就像日出日落一般理所當然?」黎達瑞斯眯起眼睛,「你要我們相信,所有精靈都必須妥協?你居然還責怪我們虛榮?你們人類究竟何時才會明白,你們對世界的支配就像毛衣里滋生的虱子一樣惹人厭惡?如果你提議要我們和虱子共存,你覺得你會得到怎樣的回答?何況你還要我仔細聆聽虱子的話,認同它們的主導地位——而這一切不過只是為了正常使用這件毛衣!」
「那就別浪費時間跟虱子談話了,精靈。」大劍幾乎無法控制住自己的語調,「我真想不到,高貴的蘭柯精靈竟然希望一隻虱子感到內疚和後悔。真可悲啊,黎達瑞斯。你們有著和舊紀元時的魔族那般相像的心氣,卻沒有魔族那樣強大的實力。你們遭受了苦難,渴望復仇,但同時又清醒地意識到自己的無力。你們的義勇兵在人類的大軍面前毫無勝算,結果你們也只能欺負老實本分的農夫而已。那好,來吧,用你的劍刺我吧。把我想像成摧毀你們世界的元兇,對整個人類種族復仇吧。你將會看到,這會給你帶來莫大的安慰,就像那邊那位莉莉婭一樣。」
黎達瑞斯轉過頭去。
「莉莉婭病了。」他輕聲說。
「我了解這種疾病的症狀和發作時的樣子,」灰爾轉過頭,吐了口帶血的唾沫,「我已經給過她治療了。我的方法應該會奏效。」
「我們的對話簡直毫無意義。」黎達瑞斯走向一旁,「很抱歉,我必須殺死你們。這與復仇無關,純粹是出於必要。」
灰爾和奧弗里爾都一言不發。
「出於必要,」黎達瑞斯續道,「我們會繼續和鹿林的木精、我們的同胞們保持聯繫。同時,我們也會把米德·杜奧的木精們收集到的種子和農耕知識帶給南境諸國的其他蘭柯精靈——我們不能讓任何一個國家的人類知道我們青藍幫和木精們的關係,因為這會導致對青藍幫的『剿匪』行動演變成對精靈們的全面戰爭,一場種族戰爭。我們負擔不起和你們全面開戰的後果,也不會去做什麼交易和買賣——我們還沒幼稚到連你們的商人如何行事都不了解的地步。我們知道和你們交易後隨之而來的是什麼,還有它們所帶來的『和平共處』是個什麼樣子。」
「精靈,」直到剛才都保持沉默的奧弗里爾輕聲開口,「我……在商界和政界都有些朋友。他們會為我們支付贖金,而贖金的『形式』可以由你們決定。考慮一下吧,畢竟,這些偷來的種子和知識沒法拯救——」
「什麼也拯救不了他們了。」灰爾打斷道,「別卑躬屈膝了,奧弗里爾,別再乞求他了。這無益又可悲。」
「對於一個才活了這麼點時間的人類來說,」黎達瑞斯看著他,擠出一個笑容,「你對死亡的輕蔑真是令人驚訝,Aǝn Doin。」
「有生便有死。」大劍平靜地說,「對於虱子來說,這樣的人生觀很合適,不是嗎?你們精靈的確比人類長壽,但那又如何,黎達瑞斯?我只會憐憫你們。」
精靈揚了揚眉毛。「憐憫?為什麼?」
「你們多可悲啊——以為憑著馱馬背上那幾袋偷來的種子、憑著手裡這些穀子和麵包屑就能生存下來?你們為之一心一意、不停地付出努力,只是為了讓自己沒有餘裕去思考必然滅亡的命運。你們早就知道結局。森林裡的光照和氣候註定了你們的土地上不會長出任何穀子,蘭柯精靈。你們已經沒救了。但你們的壽命很長,會在這份傲慢的孤獨中存活很久,看著自己的同胞越來越少、越來越虛弱、越來越痛苦。」
「那又如何?」黎達瑞斯嗤之以鼻,「就算這份痛苦和忍耐會經歷漫長的歲月,我們仍能比你們人類長壽。在我們的幫助下,南境各地隱藏在森林和山谷中的同胞將仍能活著看到你們的下一代,甚至孫輩那代,也許還會更久,但你卻見不到那天的到來。」
「你也見不到那天,精靈。」大劍平靜地說,「因為你們根本等不下去。」
「什麼?」
「你知道接下來會發生什麼,黎達瑞斯——因為你是青藍幫的一員,你知道諾澤凱亞帝國的東侵會造成什麼樣的連鎖反應。你知道,當你周圍那些身體年輕但眼神蒼老、絕望至極的男性精靈,還有莉莉婭那樣憔悴病弱的女性精靈聽說了南境諸國忙於戰爭的消息,他們將會帶領那些仍能拿動劍和弓的精靈衝出森林和山谷。我聽說過塔莎艾蘭德的慘劇,黎達瑞斯。你們精靈不會坐以待斃,你們會在虛弱得無法站立之前做出拼死一搏的決定。你們不會在鮮花盛開、鬱鬱蔥蔥的林間山谷里平靜地迎接死亡,你們只會希望自己能夠死於光榮的沙場,而非可悲的病榻,讓貧血、肺結核和壞血病為你們送終。」
銀髮精靈沉默著,而大劍則閉上了眼睛。
「到那時,長命的Elf Ránco啊,你們會想起我說的話——你們會想起我對你們的憐憫。你們會明白,自己無法違抗自然和命運;你們也會明白,我是對的。」