定情:花在手,人在心

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  古代男女如果兩情相悅,就會彼此贈送一些小禮物,比如下面詩中的這對青年男女,就互送了對方一朵花。

  原文

  溱洧①(節選)[先秦]佚名

  溱與洧②,方渙渙③兮。士與女④,方秉間⑤兮。

  女曰:「觀乎?」士曰:「既且⑥。」「且⑦往觀乎!」洧之外,洵吁⑧且樂。

  維士與女,伊其相謔⑨,贈之以勺藥⑩。

  注釋

  ①出自《詩經·鄭風》。

  ②溱(zhēn)、洧(wěi):鄭國二水名。

  ③渙渙:河水解凍後的奔騰之貌。

  ④士與女:此處泛指男男女女。後文「士」「女」則特指其中某青年男女。

  ⑤秉:執。間:一種蘭草。

  ⑥且( cú):同「徂」,去,往。

  ⑦且:再。

  ⑧吁:廣大。

  ⑨伊:發語詞。相謔:互相調笑。

  ⑩勺藥:「芍藥」,又名辛夷,一種香草,與今之木芍藥不同。

  譯文

  溱水與洧水,水波蕩漾,流向遠方。男男女女,手執蘭草慶賀佳節,女子說,咱們去看看?男子說,我已去過了,但再去一趟又何妨?洧水對岸,廣闊且熱鬧歡快。男子與女子結伴相游,邊走邊說笑,還互相贈送辛夷花。

  賞析

  這首詩洋溢著歡快的氣息。陽春三月,河水清澈,一群男女在清洌的河水邊有說有笑,一邊嬉戲一邊互贈禮物,氣氛熱烈而歡樂。

  定情信物

  在古代,男女雙方中意彼此的時候,會互相贈送一些小禮物,一般都是隨身的物品,包括玉佩、香囊、手釧(chuàn)等。這樣做,既表達了自己的情意,也是想讓對方記住自己。

  同心結

  同心結是一種傳統的工藝品。它的花結相互緊扣,有「永結同心」的意思,象徵著愛情,也代表著男女之間的相思之情。同心結在婚禮場合用得比較多,過去也有挑戰傳統的男女拿來做私下定情的物件。

  紅豆相思

  「紅豆生南國,春來發幾枝。願君多採擷,此物最相思。」王維的這首《相思》流傳千古,使紅豆成了人們思念情人的象徵,人們也以贈送紅豆表達情意。

  關於紅豆,還有這樣一個故事。

  傳說,古時候有一位女子,她的丈夫被徵召去邊疆打仗。於是,她每天都會跑到村頭的一棵樹下,盼望著丈夫能夠平安歸來。

  一天,有人來報信,說她丈夫已經戰死沙場。聽到這個消息後,她便日日以淚洗面,甚至流出了血淚,最後竟哭死在了等候丈夫歸來的那棵大樹底下。

  從此以後,這棵樹每到結果的季節,就會結出一顆顆鮮紅的小果實,顏色如同鮮血一樣。人們就將這種紅色的果實稱為「紅豆」,而因為女子的故事,又將它稱作「相思子」。

  紅葉傳情

  相傳,有一個寂寞的宮女曾將一片寫有心跡的紅葉放到水中。後來,這片紅葉隨流水流到了宮外,被一個書生撿到。最後,兩人陰差陽錯地成了夫妻。紅葉傳情也由此成為一段佳話。

  髮簪定情

  古代男女常用髮簪作為禮物來定情,以表相思。《樂府詩集》的《有所思》中提到,「有所思,乃在大海南。何用問遺君,雙珠玳(dài)瑁(mào)簪」,這裡的「雙珠玳瑁簪」就是裝飾著珍珠的玳瑁髮簪。

章節目錄