十月一續作
原文:
偏偏此夜又新涼,素月清輝冷池塘。
寒蟬怨艾戛然止,秋雨淅瀝訴衷腸。
燭焰無恨泣孤燚,軒榥有情戀古牆。
獨居別苑醉一場,夢裡共賞白海棠。
自譯:
偏偏在這一夜新添了幾分涼意,皎潔的月光灑在池塘上,顯得格外清冷。
寒蟬的哀鳴突然停止,細雨淅淅瀝瀝,仿佛在訴說著內心的愁苦。
燭火似乎沒有怨恨,孤獨地燃燒著,淚滴般流淌;而那古舊的門窗,卻對老牆懷有深情,長久相伴。
獨自居住在別致的小院裡,我應該大醉一場,夢中一同欣賞潔白的海棠花。
背景:
作於十月一日夜,一友人給出首句「偏偏此夜又新涼」,我續作,苦吟良久。本事重意境,想像獨棟小院之景,借景抒情,抒孤苦之情。本詩手法良多,擬人、象徵、對比、音色相和、虛實結合,後有友人以ai譯此詩,竟極為到位,上文自譯即以ai譯文為基礎稍加修改,且ai亦對手法分析細緻到位,令人震驚。
偏偏此夜又新涼,素月清輝冷池塘。
寒蟬怨艾戛然止,秋雨淅瀝訴衷腸。
燭焰無恨泣孤燚,軒榥有情戀古牆。
獨居別苑醉一場,夢裡共賞白海棠。
自譯:
偏偏在這一夜新添了幾分涼意,皎潔的月光灑在池塘上,顯得格外清冷。
寒蟬的哀鳴突然停止,細雨淅淅瀝瀝,仿佛在訴說著內心的愁苦。
燭火似乎沒有怨恨,孤獨地燃燒著,淚滴般流淌;而那古舊的門窗,卻對老牆懷有深情,長久相伴。
獨自居住在別致的小院裡,我應該大醉一場,夢中一同欣賞潔白的海棠花。
背景:
作於十月一日夜,一友人給出首句「偏偏此夜又新涼」,我續作,苦吟良久。本事重意境,想像獨棟小院之景,借景抒情,抒孤苦之情。本詩手法良多,擬人、象徵、對比、音色相和、虛實結合,後有友人以ai譯此詩,竟極為到位,上文自譯即以ai譯文為基礎稍加修改,且ai亦對手法分析細緻到位,令人震驚。