第122章 歸還者
「糾纏術?萌芽而已。」
面對貝拉的法術,那男人冷笑了,手中擲出一團烈火,將那魔法催生而出的藤蔓焚燒殆盡:「你能懂什麼?趕緊滾開,不然就你也一塊要死在這裡!」
「你休想!」當那德魯伊抄起手中短棒直衝貝拉的時候,一把戰錘橫攔而來,將他的攻擊擋住,「德魯伊的位階循環如同四季,你將萌芽當成了初級本身便是背棄了信條!」
安格麗塔雙手握住錘柄,梟熊首的錘頭在德魯伊短棒上繞過一周,險而又險地化去了比她大得多的力道:「你想要殺了她?!你剛才還叫她『姐妹』!」
「異端比你這種人更該死!」見突襲不成,德魯伊立刻便重新變身了巨鹿的模樣,「她還竟敢向你們傳播那愚昧的思想?很好,你們今天可以一起死了!」
貝拉手中飛石連彈,帶著安格麗塔迅速和對方拉開距離,但已經重新變成野獸的德魯伊皮糙肉厚,貝拉的攻擊只能對他造成些許困擾而已,只見巨鹿前蹄刨動,僅僅是簡單地將鹿角對準她們後,便朝著兩人猛衝而來!
眼見難以抵抗,貝拉立刻也進入了荒野形態,變作一頭巨蜥揚起上半身,用爪子抵住了那對碩大的鹿角,而安格麗塔則在那四條危險的蹄子間小心翼翼地躲閃,嘗試敲擊那些相對脆弱的關節。
在遠處,一陣激昂的樂聲裹挾著魔力注入安格麗塔的體內,兩名嘗試打斷詩人施法的德魯伊被矮人一個人強行攔下。而除去這些,以及幾個仍在追殺那些農民和騎士的德魯伊之外,其他人則統統被雷斯勞弗「暫時」牽制住了腳步。
之所以說是暫時,因為很快,他們便連挪動腳步的資格都沒有了。
隨著雷斯勞弗一爆發出怒吼,黑炎大劍在空中划過一個血腥的轉折,一頭體型稍小的黑熊被蠻力生生劈飛了出去,如果不是那德魯伊在最後關頭解除了荒野形態,此刻的他便是兩截屍體。雷斯勞弗背後,巨大的貓頭鷹張開雙翅伸出腳爪,卻被因慣性而盪來的巨劍折斷了半片羽翼,發出陣陣慘烈的怪叫。
「再來!」僱傭兵朝著旁邊一隻剛剛撲倒了個農民,還沒有開始撕咬其喉嚨的黑豹沖了過去,那凶神惡煞的姿態嚇得對方跌落到了地上,四肢連協調都來不及,便連滾帶爬地跑走了。
「勇士!勇士!救救我!」正當雷斯勞弗準備追擊那傢伙的時候,一聲聲哭喊轉移了他的注意力。只見一個倒霉的傢伙正被頭獒犬不斷地撕扯著,各種金屬和皮革的零件到處亂飛。儘管他曾經光鮮亮麗地穿著一身鎧甲,但在這樣的撕咬之下,即便他的武裝並非樣子貨,也會很快一命嗚呼。
「我是卡羅丘克爵爺麾下的騎士!如果你能夠救下我,你會得到金幣!還有冊封——啊,別、別咬我!」那騎士唯恐雷斯勞弗不來救他,絞盡腦汁地,但很快這些話語就全都因為獒犬的撕扯而吞回了肚子裡。
但那化作獒犬形態的德魯伊撕咬得雖凶,實際上卻是兩頭怕,當雷斯勞弗托著大劍朝他奔來的時候,這傢伙立刻就放棄了手頭的人質,嗚咽著跑遠了。不遠處巨鹿的眼角流露出恨鐵不成鋼的怨懟之色,用力頂翻了貝拉,仰頭髮出一陣陣特別頻率的叫聲。聽到信號的一眾德魯伊們如釋重負,紛紛放棄了面前的對手,隨著頭領一起直奔荒野深處而去。
「別跑!」黛西狐假虎威的聲音隨著琴聲傳得遠遠的,一聽這話,這群德魯伊們哪裡還敢怠慢,頓時潰退得更快了。
「多、多謝!你拯救了我!我是彼得·特拉基,卡羅丘克爵爺冊封的騎士,再度感謝您的仗義出手!」那騎士從地上一骨碌爬了起來,驚魂未定地朝雷斯勞弗致謝。如果忽略掉折戟者上面那巨大的裂痕,雷斯勞弗的裝備比他還要好,因此他絕對不會在對方面前擺什麼騎士的架子,「您的騎士精神令人敬佩!待我收攏一下人手,請列位去我莊園小坐何如?」
「我那裡有頂好的茶葉,還有鐵匠鋪,多少可以幫您修繕一下您的裝備。」
「特辣雞……」一邊的詩人用某種特別的讀法重複了一遍騎士的姓氏,不過沒人懂她在憋笑什麼。
「茶水就免了,那東西可不便宜,不過我的確需要個鍛爐,」雷斯勞弗坦然地接受了對方的感謝和邀請,「我之前先見到你們在這裡交戰,是為了什麼?帝國派和皇帝軍之間的衝突嗎?」
「我們這種小地方,哪裡有資格摻和那些……不過是些水源和土地之間的爭執罷了。」彼得尷尬地笑了一下,他轉頭去尋找某些人的身影,然而卻只能看到地上不再會呼吸的屍體,「托特死了,布魯斯也死了,唉。看來今後我只好勉為其難地接管他們的土地和領民,難過唷。」
雖然嘴上這麼說,但彼得貌似並沒有太過悲傷,大抵是因為劫後餘生的人會變得更加堅強吧。
「都是那些德魯伊幹得好事,這群野人——啊,我沒有侮辱您的意思,小姐,您和他們顯然不同,」彼得又咒罵起了那些德魯伊,不過他很及時地將貝拉從譴責的對象中摘了出去,「您捨己救人的義舉令人感動,但如果下次可以先拯救像我這樣的人就更好了,這些人……不太配得上您的高尚。」
貝拉面色不善地用眼神剮著騎士:「如果你能少長一張嘴就更好了,可惜:眾生是平等的。」
「但你有一點沒說錯,我和他們的確不同——你和已經死掉的這兩個,或者你的領主,你們最近招惹過他們嗎,那些『歸還者』?」
「我不懂您說的歸還者是什麼意思,但顯然是他們先招惹我們的,」彼得嘆了口氣,「其實這已經不是第一次了,卡羅丘克鎮外不久前就遭遇過了一回襲擊。」
「那就對了,歸還者是德魯伊中的一個極其激進的教派,」貝拉點了點頭,朝其他人解釋道,「他們主張人類應該放棄一切城鎮鄉村,將土地還給荒野——即為『歸還』。不過你們這裡不是有艾梵德拉的修道院嗎,那些牧師難道沒有譴責討伐他們?」
「在其他地方,別的信徒對歸還者這種結社發起的『聖戰』是合乎情理的,也被認為屬於自然平衡中的一環,其他結社不會幹預。」
如果那些同樣蒙受神明眷顧的牧師神官們發起進攻,歸還者們應該騰不出手來對付這些『普通人』。
「這就是問題所在了,」彼得的臉漲成了豬肝色,「正如我方才所說,那些德魯伊已經襲擊了一次卡羅丘克的鎮外,而襲擊的目標……」
「就是艾梵德拉的修道院。」
面對貝拉的法術,那男人冷笑了,手中擲出一團烈火,將那魔法催生而出的藤蔓焚燒殆盡:「你能懂什麼?趕緊滾開,不然就你也一塊要死在這裡!」
「你休想!」當那德魯伊抄起手中短棒直衝貝拉的時候,一把戰錘橫攔而來,將他的攻擊擋住,「德魯伊的位階循環如同四季,你將萌芽當成了初級本身便是背棄了信條!」
安格麗塔雙手握住錘柄,梟熊首的錘頭在德魯伊短棒上繞過一周,險而又險地化去了比她大得多的力道:「你想要殺了她?!你剛才還叫她『姐妹』!」
「異端比你這種人更該死!」見突襲不成,德魯伊立刻便重新變身了巨鹿的模樣,「她還竟敢向你們傳播那愚昧的思想?很好,你們今天可以一起死了!」
貝拉手中飛石連彈,帶著安格麗塔迅速和對方拉開距離,但已經重新變成野獸的德魯伊皮糙肉厚,貝拉的攻擊只能對他造成些許困擾而已,只見巨鹿前蹄刨動,僅僅是簡單地將鹿角對準她們後,便朝著兩人猛衝而來!
眼見難以抵抗,貝拉立刻也進入了荒野形態,變作一頭巨蜥揚起上半身,用爪子抵住了那對碩大的鹿角,而安格麗塔則在那四條危險的蹄子間小心翼翼地躲閃,嘗試敲擊那些相對脆弱的關節。
在遠處,一陣激昂的樂聲裹挾著魔力注入安格麗塔的體內,兩名嘗試打斷詩人施法的德魯伊被矮人一個人強行攔下。而除去這些,以及幾個仍在追殺那些農民和騎士的德魯伊之外,其他人則統統被雷斯勞弗「暫時」牽制住了腳步。
之所以說是暫時,因為很快,他們便連挪動腳步的資格都沒有了。
隨著雷斯勞弗一爆發出怒吼,黑炎大劍在空中划過一個血腥的轉折,一頭體型稍小的黑熊被蠻力生生劈飛了出去,如果不是那德魯伊在最後關頭解除了荒野形態,此刻的他便是兩截屍體。雷斯勞弗背後,巨大的貓頭鷹張開雙翅伸出腳爪,卻被因慣性而盪來的巨劍折斷了半片羽翼,發出陣陣慘烈的怪叫。
「再來!」僱傭兵朝著旁邊一隻剛剛撲倒了個農民,還沒有開始撕咬其喉嚨的黑豹沖了過去,那凶神惡煞的姿態嚇得對方跌落到了地上,四肢連協調都來不及,便連滾帶爬地跑走了。
「勇士!勇士!救救我!」正當雷斯勞弗準備追擊那傢伙的時候,一聲聲哭喊轉移了他的注意力。只見一個倒霉的傢伙正被頭獒犬不斷地撕扯著,各種金屬和皮革的零件到處亂飛。儘管他曾經光鮮亮麗地穿著一身鎧甲,但在這樣的撕咬之下,即便他的武裝並非樣子貨,也會很快一命嗚呼。
「我是卡羅丘克爵爺麾下的騎士!如果你能夠救下我,你會得到金幣!還有冊封——啊,別、別咬我!」那騎士唯恐雷斯勞弗不來救他,絞盡腦汁地,但很快這些話語就全都因為獒犬的撕扯而吞回了肚子裡。
但那化作獒犬形態的德魯伊撕咬得雖凶,實際上卻是兩頭怕,當雷斯勞弗托著大劍朝他奔來的時候,這傢伙立刻就放棄了手頭的人質,嗚咽著跑遠了。不遠處巨鹿的眼角流露出恨鐵不成鋼的怨懟之色,用力頂翻了貝拉,仰頭髮出一陣陣特別頻率的叫聲。聽到信號的一眾德魯伊們如釋重負,紛紛放棄了面前的對手,隨著頭領一起直奔荒野深處而去。
「別跑!」黛西狐假虎威的聲音隨著琴聲傳得遠遠的,一聽這話,這群德魯伊們哪裡還敢怠慢,頓時潰退得更快了。
「多、多謝!你拯救了我!我是彼得·特拉基,卡羅丘克爵爺冊封的騎士,再度感謝您的仗義出手!」那騎士從地上一骨碌爬了起來,驚魂未定地朝雷斯勞弗致謝。如果忽略掉折戟者上面那巨大的裂痕,雷斯勞弗的裝備比他還要好,因此他絕對不會在對方面前擺什麼騎士的架子,「您的騎士精神令人敬佩!待我收攏一下人手,請列位去我莊園小坐何如?」
「我那裡有頂好的茶葉,還有鐵匠鋪,多少可以幫您修繕一下您的裝備。」
「特辣雞……」一邊的詩人用某種特別的讀法重複了一遍騎士的姓氏,不過沒人懂她在憋笑什麼。
「茶水就免了,那東西可不便宜,不過我的確需要個鍛爐,」雷斯勞弗坦然地接受了對方的感謝和邀請,「我之前先見到你們在這裡交戰,是為了什麼?帝國派和皇帝軍之間的衝突嗎?」
「我們這種小地方,哪裡有資格摻和那些……不過是些水源和土地之間的爭執罷了。」彼得尷尬地笑了一下,他轉頭去尋找某些人的身影,然而卻只能看到地上不再會呼吸的屍體,「托特死了,布魯斯也死了,唉。看來今後我只好勉為其難地接管他們的土地和領民,難過唷。」
雖然嘴上這麼說,但彼得貌似並沒有太過悲傷,大抵是因為劫後餘生的人會變得更加堅強吧。
「都是那些德魯伊幹得好事,這群野人——啊,我沒有侮辱您的意思,小姐,您和他們顯然不同,」彼得又咒罵起了那些德魯伊,不過他很及時地將貝拉從譴責的對象中摘了出去,「您捨己救人的義舉令人感動,但如果下次可以先拯救像我這樣的人就更好了,這些人……不太配得上您的高尚。」
貝拉面色不善地用眼神剮著騎士:「如果你能少長一張嘴就更好了,可惜:眾生是平等的。」
「但你有一點沒說錯,我和他們的確不同——你和已經死掉的這兩個,或者你的領主,你們最近招惹過他們嗎,那些『歸還者』?」
「我不懂您說的歸還者是什麼意思,但顯然是他們先招惹我們的,」彼得嘆了口氣,「其實這已經不是第一次了,卡羅丘克鎮外不久前就遭遇過了一回襲擊。」
「那就對了,歸還者是德魯伊中的一個極其激進的教派,」貝拉點了點頭,朝其他人解釋道,「他們主張人類應該放棄一切城鎮鄉村,將土地還給荒野——即為『歸還』。不過你們這裡不是有艾梵德拉的修道院嗎,那些牧師難道沒有譴責討伐他們?」
「在其他地方,別的信徒對歸還者這種結社發起的『聖戰』是合乎情理的,也被認為屬於自然平衡中的一環,其他結社不會幹預。」
如果那些同樣蒙受神明眷顧的牧師神官們發起進攻,歸還者們應該騰不出手來對付這些『普通人』。
「這就是問題所在了,」彼得的臉漲成了豬肝色,「正如我方才所說,那些德魯伊已經襲擊了一次卡羅丘克的鎮外,而襲擊的目標……」
「就是艾梵德拉的修道院。」