後 記

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  後記

  2014年11月22日,好友張一明的一個電話,開啟了我們一段異彩紛呈、令我畢生難忘的尋寶之旅。這個日子,到今天剛好兩年。

  2015年春節過後,曲直兄介紹我認識了《齊魯晚報》副刊部主任李秀珍大姐。李大姐聽了我們的經歷,鼓勵我將這個尋寶故事付諸於文字。她說:「十八年前,曲直先生在《齊魯晚報》連載長篇歷史小說《孟洛川》,成就一段佳話。現在,該由你來續寫這段佳話呢!」

  我不禁誠惶誠恐。雖然此前也常以詩文自娛,但要寫作大部頭作品發表,卻是連想也不敢想的事。對我而言,作家一直是一座高不可攀的山頭,更別說續寫曲直老兄的佳話。

  架不住李秀珍大姐再三催促。那段時間我剛好不忙,於是就撐起膽子,忐忑而笨拙地在電腦前敲起字來。所幸我們的尋寶經歷原就一波三折,跌宕起伏,具有極強的故事性,加之此前我對老濟南有過較長時間的研究和積累,所以還算較為輕鬆地完成了十幾萬字的小說初稿。正如讀者朋友所看到的,從文體講這是一部「四不像」作品,李秀珍大姐恰如其分地給它定位「非典型小說」。

  出乎我意料的是,這樣一部四不像的「非典型小說」,自2015年6月7日起在《齊魯晚報》連載後得到廣大讀者朋友的熱烈反響和好評。我深知這並非我的作品如何了得,而是因為廣大讀者朋友對我們這座歷史文化古城的深厚感情,對濟南老商埠那段光榮歷史的深切懷念。由此我愈加忐忑,為我沒有更好地為我們這座偉大而神奇的城市立形傳神。

  由於確定的紀實性文體及作者掌握材料所限,作品中涉及真實人物和真實事件部分,多處顯得殘損不全,從作品完整性來講存在明顯的審美缺陷。原想待詳求資料裨補缺漏後,再付梓成書;然而,一年來雜事紛繁,始終未能拿出成塊的時間,沉下心來做這項工作。

  今年10月初,值《尋寶老商埠》在《齊魯晚報》連載結束一周年之際,曲直兄、張清津教授、張一明、曹傳虎、老包等一干尋寶諸兄聚會濟南,李秀珍大姐和山東畫報出版社的秦超老師也大駕光臨。聚會期間,秦超老師重提出書之事。曲直兄建議以連載原貌出書,「殘缺也是一種美,原貌呈現會更具歷史代入感和作品存在感。」

  可謂英雄所見略同,其他諸兄也一致贊同以連載原貌出書。於是,此次付梓只對原稿一些明顯錯誤和不適進行必要的修訂,基本保持《齊魯晚報》連載時的面貌。

  那麼,為不辜負讀者朋友的垂愛與厚望,目前作品中的諸多不足及缺憾,我只有期待在自己的下一部作品中有所彌補和完善吧!張采丞故居的共濟會標誌,以及曲直兄提供給我的一份驚心動魄的史料,始終在我心中引發新的寫作衝動。

  《尋寶老商埠》即將由山東畫報出版社付梓成冊。值此書稿出版之際,我亦不能免俗地表達我真誠的感激與謝忱——

  感謝親愛的瑪緹娜·格拉芙小姐——現在我習慣稱呼的孟嘉儀小妹!因為你到濟南為曾祖父尋寶,成就了我人生第一部小說作品。感謝曲直兄,張清津教授,張一明、曹傳虎、包海岩、孟慶鋼諸位仁兄同道,葛軍總經理,朱萍女士,益田慕夫先生及夫人山口郁美女士!因為你們的精彩出場,尋寶老商埠故事才會如此婆娑多姿,異彩紛呈。

  更要感謝《齊魯晚報》的張金嶺、李秀珍、車向平、張向陽諸位編輯老師!感謝山東畫報出版社的秦超及各位編審老師!感謝羅渝、彭慶濤、潘新茂、姜彥松、王興飛、王蔚、王松、李書聖、許莉、麥考、靳盈科、栗茹、於雪蓮、董其安、劉繼民、孫道營、程濤、韓濤、栗波、劉春科、秦樹保等所有在本書寫作過程中給予我莫大關心、幫助和支持的親朋好友們!

  當然最應該感謝的,是於永宗先生、韓慶祥先生等《齊魯晚報》連載拙作期間的讀者諸君以及關注和喜歡本書的廣大讀者朋友們!

  最後,衷心感謝濟南這座給予我創作靈感和大量素材的偉大而神奇的城市!

  栗端強

  2016年11月22日

章節目錄