第二章:月夜下的食腦者
「???」哈利像是受驚了一樣,翠綠的眼睛瞪得大大的,像是聽到了什麼天方夜譚的發言。
「相信一下啦,反正又撞不壞你,對角巷也去過了,應該相信一下魔法的神奇吧。因為相信是不需要理由的,小子。」
隨手搓了搓哈利的頭髮,卡爾沒有過多解釋,就扭頭朝著國王十字車站的出口走去了。畢竟他也是有具體工作的,拖上太久可不是優良作風。
坊間曾有傳聞說,如果你不喜歡城市化,可以嘗試來英國。因為英國的城市化程度低到難以置信,簡直就像一個巨大的鄉村。
雖然傳聞說不上有多準確,但在這個國家裡,確實有著許許多多的鄉村。而卡爾此次前去的目標,就是位於倫敦郊外的一個默默無聞的小村莊。
他的委託人是村莊裡的一戶村民,他與多位村民募集了一筆佣金,用於委託卡爾調查最近村莊內的幾起不為人知卻駭人聽聞的死亡事件。
大概是從八月下旬開始,每隔上幾天,村莊內部就會出現一起令人費解的死亡事件。受害人幾乎沒有多少共同特徵,在死因上卻幾近一致。
那是面部留下如同被野獸撕裂般可怕的創口,透過創口和凝固的血跡,能看到裡面那粉顫顫、滑溜溜的大腦,就這麼不翼而飛了,只有稀碎的腦組織殘存下來。
蘇格蘭場自然在接到第一起報警後就迅速介入,但直到最近也沒能有什麼突破性的收穫,只是斷言這是一個流動作案的殺人魔造成的喪心病狂的舉動。
有關這起案件的所有信息都被官方壓的很死,出了村莊外就幾乎無人知曉。
與之利益關係更大的村民們愈發恐慌,於是通過某些渠道,募集了一筆不菲的佣金,僱傭「曾有過解決類似事件經驗」的卡爾調查這起事件的原委,如有必要,還需負責終止這場慘案。
這就是他如今的工作,像洛哈特一樣撰寫著虛虛實實的故事,隱晦地留下自己的聯繫方式。直到那些事件的親身經歷者走投無路,從種種渠道找上門來,支付不菲的佣金立下委託。
從兩三年前,大概卡爾成年不久。也就是赫敏初次展現她巫師天賦,讓他認識到這是個怎麼樣的世界的時候,他就試圖這麼幹了。
一開始,只是普普通通的小事件,甚至許多都與神秘無關,直到漸漸地,他接觸到不少在魔法界尋常萬分的神奇動物。
對於這些尋常人等完全不了解的神奇動物,當卡爾利用前世隱隱約約的知識,以和善或者物理的手段消除它們的影響後,他就這麼愈發出名。
至於這起連綿不斷的慘案的罪魁禍首,他心裡大概已經有底數了,只是需要再到實地考察一下,再寫上一兩封信件。
那個事件發生的村莊依傍在一片森林旁,遠離了倫敦繚繞不斷的煙霧。蒼翠的綠葉與天空交織,明顯要好過城內陰沉沉的一片灰色。
當卡爾開車駛入這座村莊時,周圍的村民好奇地打量著他,似乎像他這樣的外來者並不常見。
「打擾一下,請問一下您知道米克·史密斯維先生住在哪裡嗎?」把車停在一個合適的地方,卡爾僅僅背著背後的長匣就走下車,向著邊上那個看起來無所事事的傢伙詢問道。
米克·史密斯維,僱傭他的那個人,換而言之也就是他的直接僱主。聽聲音來看,可能是一個身體健康的老頭,支付定金十分的爽快。
「哦~老米克啊,就這麼直直直走就到了,很簡單的。」
那人腔調怪怪的,中間有個單詞被他莫名拉得老長,不過也多虧了他,卡爾大概知道了自己此行的目的地。
那是個門口帶著草坪的二層建築,根本用不著卡爾進去,就能看到一個五六十歲的老頭躺在房子前的躺椅上,曬著午後的太陽,躺椅輕輕搖動。
大概是感覺到卡爾靠近時投下的陰影,老頭偏了偏頭,往門口看去,然後噔一下地坐起來。
動作這麼機敏,想必老人的身體還是非常硬朗的吧。
「今天的天氣真不錯,請問是史密斯維先生嗎?」見老人看過來了,卡爾止住自己的腳步,隔著一段距離打起招呼。「我是卡爾·格蘭傑,受委託調查這個村子裡發生的慘案。」
「哦,幸會。我是史密斯維,很高興你這麼早就來了,快請進吧。」米克三兩下快步走到他面前,跟他握了握手。「也許今天我可以早點喝下午茶。」
「如果您願意的話,客隨主便。」
卡爾人反應過來的時候,發現自己已經坐在史密斯維的餐桌旁了。對方很隨便地拿出兩個馬克杯,注入開水後扔進去茶包,然後拿出司康餅。
「今天的太陽還真不錯,不然就該有點冷了。」見對方沒有開口的意思,卡爾就先聊起天氣來了。雖然他靈魂上是個中國人,但畢竟也在英國生活二十一年了,寒敘起來還算得上得心應手。
「這確實不錯,對老年人來說剛剛好。要是再冷一些,村子裡曬太陽的人就多了。」史密斯維把擺著幾塊司康餅的盤子推到桌子上,然後一邊往熱騰騰的紅茶里兌入牛奶,一邊絮絮叨叨地說著。
「而且空氣也比倫敦好多了,這地方還真是不錯啊。我還看到一個林子,狩獵季可以進裡面打獵嗎?」
「當然。去年我可是收穫滿滿的。」說到這裡,對方眼裡似流露出滿滿的自豪,把調和好的、最普通版本的英國紅茶推給卡爾。「請享用。」
「非常感謝。」
「我聽說您不是第一次處理這種可怕的事情了,想必有自己的做法,但我想問一下,有什麼是需要我幫忙準備的嗎?」
幾句寒敘後,史密斯維就迫不及待地切入正題,卡爾注意到他的眼眸瞪圓,架勢上比許多年輕人都要更有生氣。
「沒……不對,確實有一些是需要您幫忙的。我想問一下,史密斯維先生,您在這個村子裡住了多久了?」
「哈哈——我想想怎麼說。我也是這兩年才回到這個村子的,但小時候也是在這個村子裡長大的的,有什麼東西也還算熟悉。」史密斯維撓了撓頭,用疑惑的眼神看向卡爾。「問這個做什麼?」
「我想請您幫我畫一份這個村莊的簡易地圖,然後用紅筆標上受害人遇害的地點。我大概猜出來那是個什麼東西了,但還得搞清楚它是從哪裡來的。」
「它?」
「是的,一種以人類腦子為食的……可怕怪物。」卡爾斟酌了一下,沒有把神奇動物這個名詞說出來,而是改了個更為貼切的稱呼。
(未完待續)
「相信一下啦,反正又撞不壞你,對角巷也去過了,應該相信一下魔法的神奇吧。因為相信是不需要理由的,小子。」
隨手搓了搓哈利的頭髮,卡爾沒有過多解釋,就扭頭朝著國王十字車站的出口走去了。畢竟他也是有具體工作的,拖上太久可不是優良作風。
坊間曾有傳聞說,如果你不喜歡城市化,可以嘗試來英國。因為英國的城市化程度低到難以置信,簡直就像一個巨大的鄉村。
雖然傳聞說不上有多準確,但在這個國家裡,確實有著許許多多的鄉村。而卡爾此次前去的目標,就是位於倫敦郊外的一個默默無聞的小村莊。
他的委託人是村莊裡的一戶村民,他與多位村民募集了一筆佣金,用於委託卡爾調查最近村莊內的幾起不為人知卻駭人聽聞的死亡事件。
大概是從八月下旬開始,每隔上幾天,村莊內部就會出現一起令人費解的死亡事件。受害人幾乎沒有多少共同特徵,在死因上卻幾近一致。
那是面部留下如同被野獸撕裂般可怕的創口,透過創口和凝固的血跡,能看到裡面那粉顫顫、滑溜溜的大腦,就這麼不翼而飛了,只有稀碎的腦組織殘存下來。
蘇格蘭場自然在接到第一起報警後就迅速介入,但直到最近也沒能有什麼突破性的收穫,只是斷言這是一個流動作案的殺人魔造成的喪心病狂的舉動。
有關這起案件的所有信息都被官方壓的很死,出了村莊外就幾乎無人知曉。
與之利益關係更大的村民們愈發恐慌,於是通過某些渠道,募集了一筆不菲的佣金,僱傭「曾有過解決類似事件經驗」的卡爾調查這起事件的原委,如有必要,還需負責終止這場慘案。
這就是他如今的工作,像洛哈特一樣撰寫著虛虛實實的故事,隱晦地留下自己的聯繫方式。直到那些事件的親身經歷者走投無路,從種種渠道找上門來,支付不菲的佣金立下委託。
從兩三年前,大概卡爾成年不久。也就是赫敏初次展現她巫師天賦,讓他認識到這是個怎麼樣的世界的時候,他就試圖這麼幹了。
一開始,只是普普通通的小事件,甚至許多都與神秘無關,直到漸漸地,他接觸到不少在魔法界尋常萬分的神奇動物。
對於這些尋常人等完全不了解的神奇動物,當卡爾利用前世隱隱約約的知識,以和善或者物理的手段消除它們的影響後,他就這麼愈發出名。
至於這起連綿不斷的慘案的罪魁禍首,他心裡大概已經有底數了,只是需要再到實地考察一下,再寫上一兩封信件。
那個事件發生的村莊依傍在一片森林旁,遠離了倫敦繚繞不斷的煙霧。蒼翠的綠葉與天空交織,明顯要好過城內陰沉沉的一片灰色。
當卡爾開車駛入這座村莊時,周圍的村民好奇地打量著他,似乎像他這樣的外來者並不常見。
「打擾一下,請問一下您知道米克·史密斯維先生住在哪裡嗎?」把車停在一個合適的地方,卡爾僅僅背著背後的長匣就走下車,向著邊上那個看起來無所事事的傢伙詢問道。
米克·史密斯維,僱傭他的那個人,換而言之也就是他的直接僱主。聽聲音來看,可能是一個身體健康的老頭,支付定金十分的爽快。
「哦~老米克啊,就這麼直直直走就到了,很簡單的。」
那人腔調怪怪的,中間有個單詞被他莫名拉得老長,不過也多虧了他,卡爾大概知道了自己此行的目的地。
那是個門口帶著草坪的二層建築,根本用不著卡爾進去,就能看到一個五六十歲的老頭躺在房子前的躺椅上,曬著午後的太陽,躺椅輕輕搖動。
大概是感覺到卡爾靠近時投下的陰影,老頭偏了偏頭,往門口看去,然後噔一下地坐起來。
動作這麼機敏,想必老人的身體還是非常硬朗的吧。
「今天的天氣真不錯,請問是史密斯維先生嗎?」見老人看過來了,卡爾止住自己的腳步,隔著一段距離打起招呼。「我是卡爾·格蘭傑,受委託調查這個村子裡發生的慘案。」
「哦,幸會。我是史密斯維,很高興你這麼早就來了,快請進吧。」米克三兩下快步走到他面前,跟他握了握手。「也許今天我可以早點喝下午茶。」
「如果您願意的話,客隨主便。」
卡爾人反應過來的時候,發現自己已經坐在史密斯維的餐桌旁了。對方很隨便地拿出兩個馬克杯,注入開水後扔進去茶包,然後拿出司康餅。
「今天的太陽還真不錯,不然就該有點冷了。」見對方沒有開口的意思,卡爾就先聊起天氣來了。雖然他靈魂上是個中國人,但畢竟也在英國生活二十一年了,寒敘起來還算得上得心應手。
「這確實不錯,對老年人來說剛剛好。要是再冷一些,村子裡曬太陽的人就多了。」史密斯維把擺著幾塊司康餅的盤子推到桌子上,然後一邊往熱騰騰的紅茶里兌入牛奶,一邊絮絮叨叨地說著。
「而且空氣也比倫敦好多了,這地方還真是不錯啊。我還看到一個林子,狩獵季可以進裡面打獵嗎?」
「當然。去年我可是收穫滿滿的。」說到這裡,對方眼裡似流露出滿滿的自豪,把調和好的、最普通版本的英國紅茶推給卡爾。「請享用。」
「非常感謝。」
「我聽說您不是第一次處理這種可怕的事情了,想必有自己的做法,但我想問一下,有什麼是需要我幫忙準備的嗎?」
幾句寒敘後,史密斯維就迫不及待地切入正題,卡爾注意到他的眼眸瞪圓,架勢上比許多年輕人都要更有生氣。
「沒……不對,確實有一些是需要您幫忙的。我想問一下,史密斯維先生,您在這個村子裡住了多久了?」
「哈哈——我想想怎麼說。我也是這兩年才回到這個村子的,但小時候也是在這個村子裡長大的的,有什麼東西也還算熟悉。」史密斯維撓了撓頭,用疑惑的眼神看向卡爾。「問這個做什麼?」
「我想請您幫我畫一份這個村莊的簡易地圖,然後用紅筆標上受害人遇害的地點。我大概猜出來那是個什麼東西了,但還得搞清楚它是從哪裡來的。」
「它?」
「是的,一種以人類腦子為食的……可怕怪物。」卡爾斟酌了一下,沒有把神奇動物這個名詞說出來,而是改了個更為貼切的稱呼。
(未完待續)