第6章 承平日久
「在發表自己的想法,我想向您諮詢一些事情。」麥可出現了一些猶豫,「這些事情很重要,也同樣決定了我之後如何去陳述。畢竟圖書館裡,可沒有太多關於學校內部制度的書。」
南希起身斟茶,試圖降低一些不必要的火花。
「你有什麼問題都可以提出來。」鄧布利多輕輕地端起茶盞,緩緩地品了一口,「任何隱瞞都可能滋生誤解,而對於智者來說,往往能夠從更深層次去理解和分析問題。我願意與你共同消除這些不必要的誤會。」
「禁書區的存在,我認為由來已久。」麥可訴說著,「畢竟,有些知識確實帶有很大的風險。一旦深入探究,難免會對個人或周圍的事物產生不可預知的影響。」
雖然南希對魔法方面的事情可能不太了解,但她的智慧足以彌補這一點。
「麥可,你不會也是……」南希的聲音中透露出一絲擔憂。
她第一次嚴厲地瞪了鄧布利多一眼,這是作為一位母親對最強大巫師的直接反應。
「媽媽,您誤會了教授。」麥可解釋道,「他把所有可能對學生造成不良影響的書籍,都放進了學校的禁書區,即便是市場上能夠購買到的書籍,學校圖書館也可能未予收錄。」
「當然,這些書也有可能被收錄進了禁書區。」麥可看向鄧布利多,輕聲問道,「是這樣的嗎?」
鄧布利多放下茶杯,微微點頭,眼中帶著溫暖的光芒。
「的確如此。作為霍格沃茨的校長,我有責任確保學生們接觸到的書籍是合適的,有些書籍則需要在教師的指導下才能查閱。」
「這並不是因為我有其他目的,」他溫和地說,聲音中充滿了關懷,「而是作為一個年長者,我希望能保護孩子們,避免他們因不慎接觸某些危險或不適宜的信息而受到傷害。每個決定背後,都是我對你們的關心與愛護。」
「媽媽,您不必道歉,」麥可安慰道,「任何對家人的關心,教授都能夠理解。我的書籍是從其他途徑獲得的。我知道很多事,但這些知識僅限於了解,我從未有過付諸行動的想法。」
鄧布利多再次搖了搖頭,「如果需要,你隨時可以來找我。我會同意你取書,甚至幫助你解讀。」
「那些晦澀難懂的知識,確實可以從多個角度去理解。」他溫和地解釋道,「而每一個角度,只要巫師願意相信,都可以付諸實踐。但記住,錯誤的始終是錯誤的。」
「別與那些人牽扯太多,」鄧布利多繼續說道,語氣中帶著一絲關切,「他們所索求的,往往遠遠超過他們所能給予的。在你追求知識的道路上,選擇正確的夥伴非常重要。」
麥可感激地施了一禮,但沒有透露其他書籍的具體來源。
「學識本身並沒有錯。」他回應道,「就像想要吃上最可口的豬排,卻不願意去了解豬的生長環境、身體構造,害怕處理那些血腥的場面,也不敢去烹飪豬肉,最終只能吃到別人做好的。」
鄧布利多細細品味著手中的茶,緩緩說道:
「但如果有一位更了解其中道理的人進行引導,這位新的美食家將會更快地學會如何處理這些事情。畢竟,有人覺得豬耳朵比豬排更美味,他可能會傾向於分享這方面的知識,甚至可能會貶低豬排的價值。然而,好與不好,終究還是取決於個人的口味和選擇。」
「偏聽則暗,兼聽則明。」麥可再次回應,「去看錯誤的言論,察覺到他們的錯誤點,並去尋找那些按照錯誤角度走下去的人,最終迎來了什麼下場,這也是一種成長。」
鄧布利多端起茶盞向南希舉杯,溫和地說道:
「您教育出了一個令我無比驚訝的小巫師。未來的我,將會為如何教導他而感到頭疼,但這是一種幸福的煩惱。」
南希優雅地舉起茶杯,微笑著回應道:
「是您的寬廣胸懷和悉心教導,才有了現在的他。有您這樣的長者在,我才放心讓他踏入一個更加複雜的世界。」
鄧布利多看了一眼麥可,眼中帶著一絲欣慰,「感謝您對我的信任,這才有了這場坦誠的交談。沒有您的在場,他可能不會願意坐下來和我聊這麼多。」
「麥可,請繼續你的訴說吧。」他溫和地說道,「我想,之前的詢問只是為接下來的談話做一個鋪墊。我願意傾聽你的想法。」
「和您所想的一樣,教授。」麥可笑了笑,「畢竟問清楚了,才方便做一個背書。」
他端起茶盞喝了一口,潤潤喉,接著便開始講述答案:
「那些純血家族們,手上擁有的知識,可能比您所掌控的更多。這份最為燦爛的財富,卻被您束之高閣,只因為您覺得它們具備風險,就不斷將新的東西塞入其中。」
鄧布利多悠緩地解釋道:「教授們可以允許那些表現出色的學生查閱這些書籍。我們相信,優秀的巫師在教授的指導下,能夠更好地理解和利用這些知識。」
「那麼憑藉什麼允許呢?」麥可反問道,「我喜歡誰,誰就有權利。我不喜歡誰,誰就沒權利。用人去定義人是否具備權利,誰受歡迎誰就有這個資格。」
「這並非是為了否定您的成就。」他再次說道,「就像我之前所說的,事情具備兩面性。規則上,或許存在很多漏洞,但霍格沃茨的教授們,大部分都是善良的,他們願意去執行好自己的工作。」
「就像我們斯萊特林的院長,斯內普教授。雖然很多人不喜歡他,但這樣一位成績斐然的魔藥大師,卻願意留在霍格沃茨,工作繁忙、只拿那麼一份微薄的工資。如果是純血家族給他相同的工資,他只會覺得是一種羞辱。」
「其他教授也同樣如此。」麥可向鄧布利多鞠了一躬,「這就是您的偉大之處,偉大者吸引同行者。」
「高尚者不屑與此,低劣者輕車熟路。」
南希靜靜地聽著孩子的講述,她很願意去了解孩子心裡想的,也能藉此了解到魔法界的樣貌。
「這樣的誇讚,看來你接下來的話會有些刺耳了。」鄧布利多含笑道,「不過既然是開誠布公的交談,我自然會虛心接受。」
「嗯,也正因為您的偉大,我才願意說這些。」麥可同樣回敬道,「接下來的話,確實夠刺耳,不過卻也是事實。」
「洗耳恭聽。」鄧布利多微笑著說道,邊說邊為茶壺添置了一些茶水。
「在天文學教授辛尼斯塔那裡,我聽聞了自我變形中的阿尼馬格斯。在這位女士的母校,一群十四歲的男女巫師,便能夠隨意變成大象和獵豹了。」麥可說道,「接下來我去圖書館尋找,驚訝地發現,原來霍格沃茨連這都算是『禁忌的頂級』知識了,是需要優秀學生才能從教授那裡私下學習到的。」
「霍格沃茨是世界上最優秀的魔法學校。」麥可繪聲繪色地模仿起海格說話的樣子。
「你想必也清楚其中的危害性。」鄧布利多微笑著說,「如果沒有教授的指導,私下練習這樣的魔咒,可能會讓小巫師變成一頭有魔力的野獸,再也無法恢復原形。」
「並不是每一個小巫師都像你一樣聰慧,」他繼續說道,「他們的父母將孩子託付給我們,我們首先需要保證他們的安全,其次是讓他們學到有用的知識。」
南希輕輕點頭,她確實更在乎麥可的安全,而不是學到些什麼。
「這確實,只不過魔法本身就是一種危險。」麥可回復道,「人只能適應世界,而不是去尋求世界來適應你。」
「魔力在過去,給我的生活造成了巨大的影響。在明白是魔力之後,我也同樣在尋求如何更好地掌握這股力量。又想安全,又想不付出任何代價,就如同既不想學習,還要知識從腦海中自然而然地生長出來。」
「您的力量也是通過睡覺獲得的嗎?鄧布利多校長。」
鄧布利多笑出了聲音,但眼睛卻微微閉上了。笑聲漸漸停歇,那雙有些渾濁的眼睛重新睜開,透出一絲深邃的光芒。
「哪有憑空得來的力量,」他輕聲說道,「我付出的代價是我從來不願意付出的。如果可以,我寧願放棄所有的力量,來換回那些我失去的。」
「我也同樣。」麥可感同身受地說,「就算沒有魔力,我也會用其他辦法來重新改變兒童之家的現狀,只不過是魔力更方便一些罷了。如果要用家人來換,我可以選擇放棄。」
「魔力、魔法、魔咒不過是條捷徑而已,代價太大的話,它們一文不值。」他低聲說道,「我可一點都不需要什麼愛的魔力,工具就是工具,不值得冠以任何名義。」
「這或許就是默默然無法影響到你的原因。」鄧布利多理解地點點頭,「它可從來沒被你看重過,過於重視那些問題,反而會讓問題更加嚴重化。」
南希走到麥可身旁,握住了那雙有些微微顫抖的雙手。
「這就是您的快樂式教育。」麥可再次開口,「魔法部就沒找過您麻煩嗎?還是在霍格沃茨之外,還有類似於普通人世界的大學,能對小巫師們再次深造,而您只負責讓他們安全而快樂?」
「霍格沃茨是聯合王國境內唯一一所魔法學校。」鄧布利多平靜地說道,語氣中帶著一絲莊重。
「一方面是小巫師的安全,另一方面是魔法部的人才基地。」麥可說,「因為有您在,任何黑巫師都不敢小覷英國魔法部。在您強大的庇護下,弱小的未來被忽視了。」
「畢竟,在南希媽媽看來,您是一位長者,值得所有人尊敬。但對於魔法界而言,您還正當壯年,誰也無法確定像您這樣的擎天之柱,還能繼續支撐多少年。」他繼續說,「在魔法的世界,只要自己不想死,有太多辦法可以讓一位巫師長久地活下去。」
「活死人、魔藥、鍊金術、魔咒等,我都不想舉例了。強者所知道的東西,可比我知道的更多。」
「我只會作為一名普通的巫師離開這個世界。」鄧布利多語氣平淡,但眼中閃過一絲堅定,「我不會去尋求那些邪惡的方法,讓自己逃避死亡的到來。」
麥可被握住的手,不由得用力,在發現是被南希媽媽握住後,又連忙放鬆下來。
他起身給南希媽媽讓座,然後將她的茶盞拿到她身前,便站到南希椅子後。
「您準備讓誰接收您留下的爛攤子?」麥可輕笑道,「一堆在您的快樂教育下,和平安穩地生活了近五十年的巫師,即使面對突發問題,也相信您會力挽狂瀾,最後卻突然要面臨支撐的巨柱倒塌了這個現實。」
「我在過去看過的戲劇書里看到一句話,『陛下,承平日久,人不知兵,怎生是好?』您覺得呢?」
麥可將壺中已經變味的茶葉倒掉,重新加入了一些新茶,平靜地泡茶,靜靜等待著鄧布利多的答覆。
鄧布利多目光柔和地望著麥可,微微一笑:
「這個問題,其實我一直在思考。但正如你所說,魔法界確實存在這種依賴心理。我相信,真正的領導者,不應該只是被依賴的對象,而應該是培養下一代領導者的導師。」
「霍格沃茨不僅僅是一所學校,它是一個培養未來領袖的地方。」鄧布利多繼續說道,「我一直在努力培養那些有潛力的學生,讓他們在未來能夠獨當一面。也許他們現在還不夠成熟,但隨著時間的推移,他們會逐漸成長起來。」
「至於具體的繼任者,」鄧布利多頓了頓,「我相信,合適的人選會在適當的時候出現。魔法界總是充滿變數,但只要心中有光,就能找到前行的道路。」
麥可點了點頭,手中的茶壺微微傾斜,新茶的香氣瀰漫開來。
「看來,您早就準備好放手了。」他給三個茶盞添置茶水,「讓接下來的苦難,歷練出新的領袖。」
想到過去記憶里,鄧布利多挑選的接班人,麥可也只能苦笑了,教授怕不是要失望了。
「看來我心儀的人,在你眼裡並不算特別出色。」鄧布利多含笑看著麥可,眼中帶著一絲溫和的調侃。
麥可嘆了口氣,答覆道:
「還行吧,畢竟哈利擁有一個偉大的夢想,還有赫敏那樣的聰明人,又有羅恩從中調和,他們三的未來,大概能支撐起魔法界。」
隨後他的話鋒一轉,接著說道:
「不過與您不同,他們在快樂教育下,以為斯萊特林不過如此,卻不理解為什麼魔法界能從貴族時代平穩過渡到現在。平穩過渡帶來的積累,是他們所不能想像的,我有些擔憂他們。」
鄧布利多微微搖頭,眼中閃爍著溫暖的光芒。
「為什麼你不提到自己呢?我同樣看好你。有你在,我可以放心地放下一切。等你畢業後,魔法界的未來將會有一位偉大的導師。」
南希起身斟茶,試圖降低一些不必要的火花。
「你有什麼問題都可以提出來。」鄧布利多輕輕地端起茶盞,緩緩地品了一口,「任何隱瞞都可能滋生誤解,而對於智者來說,往往能夠從更深層次去理解和分析問題。我願意與你共同消除這些不必要的誤會。」
「禁書區的存在,我認為由來已久。」麥可訴說著,「畢竟,有些知識確實帶有很大的風險。一旦深入探究,難免會對個人或周圍的事物產生不可預知的影響。」
雖然南希對魔法方面的事情可能不太了解,但她的智慧足以彌補這一點。
「麥可,你不會也是……」南希的聲音中透露出一絲擔憂。
她第一次嚴厲地瞪了鄧布利多一眼,這是作為一位母親對最強大巫師的直接反應。
「媽媽,您誤會了教授。」麥可解釋道,「他把所有可能對學生造成不良影響的書籍,都放進了學校的禁書區,即便是市場上能夠購買到的書籍,學校圖書館也可能未予收錄。」
「當然,這些書也有可能被收錄進了禁書區。」麥可看向鄧布利多,輕聲問道,「是這樣的嗎?」
鄧布利多放下茶杯,微微點頭,眼中帶著溫暖的光芒。
「的確如此。作為霍格沃茨的校長,我有責任確保學生們接觸到的書籍是合適的,有些書籍則需要在教師的指導下才能查閱。」
「這並不是因為我有其他目的,」他溫和地說,聲音中充滿了關懷,「而是作為一個年長者,我希望能保護孩子們,避免他們因不慎接觸某些危險或不適宜的信息而受到傷害。每個決定背後,都是我對你們的關心與愛護。」
「媽媽,您不必道歉,」麥可安慰道,「任何對家人的關心,教授都能夠理解。我的書籍是從其他途徑獲得的。我知道很多事,但這些知識僅限於了解,我從未有過付諸行動的想法。」
鄧布利多再次搖了搖頭,「如果需要,你隨時可以來找我。我會同意你取書,甚至幫助你解讀。」
「那些晦澀難懂的知識,確實可以從多個角度去理解。」他溫和地解釋道,「而每一個角度,只要巫師願意相信,都可以付諸實踐。但記住,錯誤的始終是錯誤的。」
「別與那些人牽扯太多,」鄧布利多繼續說道,語氣中帶著一絲關切,「他們所索求的,往往遠遠超過他們所能給予的。在你追求知識的道路上,選擇正確的夥伴非常重要。」
麥可感激地施了一禮,但沒有透露其他書籍的具體來源。
「學識本身並沒有錯。」他回應道,「就像想要吃上最可口的豬排,卻不願意去了解豬的生長環境、身體構造,害怕處理那些血腥的場面,也不敢去烹飪豬肉,最終只能吃到別人做好的。」
鄧布利多細細品味著手中的茶,緩緩說道:
「但如果有一位更了解其中道理的人進行引導,這位新的美食家將會更快地學會如何處理這些事情。畢竟,有人覺得豬耳朵比豬排更美味,他可能會傾向於分享這方面的知識,甚至可能會貶低豬排的價值。然而,好與不好,終究還是取決於個人的口味和選擇。」
「偏聽則暗,兼聽則明。」麥可再次回應,「去看錯誤的言論,察覺到他們的錯誤點,並去尋找那些按照錯誤角度走下去的人,最終迎來了什麼下場,這也是一種成長。」
鄧布利多端起茶盞向南希舉杯,溫和地說道:
「您教育出了一個令我無比驚訝的小巫師。未來的我,將會為如何教導他而感到頭疼,但這是一種幸福的煩惱。」
南希優雅地舉起茶杯,微笑著回應道:
「是您的寬廣胸懷和悉心教導,才有了現在的他。有您這樣的長者在,我才放心讓他踏入一個更加複雜的世界。」
鄧布利多看了一眼麥可,眼中帶著一絲欣慰,「感謝您對我的信任,這才有了這場坦誠的交談。沒有您的在場,他可能不會願意坐下來和我聊這麼多。」
「麥可,請繼續你的訴說吧。」他溫和地說道,「我想,之前的詢問只是為接下來的談話做一個鋪墊。我願意傾聽你的想法。」
「和您所想的一樣,教授。」麥可笑了笑,「畢竟問清楚了,才方便做一個背書。」
他端起茶盞喝了一口,潤潤喉,接著便開始講述答案:
「那些純血家族們,手上擁有的知識,可能比您所掌控的更多。這份最為燦爛的財富,卻被您束之高閣,只因為您覺得它們具備風險,就不斷將新的東西塞入其中。」
鄧布利多悠緩地解釋道:「教授們可以允許那些表現出色的學生查閱這些書籍。我們相信,優秀的巫師在教授的指導下,能夠更好地理解和利用這些知識。」
「那麼憑藉什麼允許呢?」麥可反問道,「我喜歡誰,誰就有權利。我不喜歡誰,誰就沒權利。用人去定義人是否具備權利,誰受歡迎誰就有這個資格。」
「這並非是為了否定您的成就。」他再次說道,「就像我之前所說的,事情具備兩面性。規則上,或許存在很多漏洞,但霍格沃茨的教授們,大部分都是善良的,他們願意去執行好自己的工作。」
「就像我們斯萊特林的院長,斯內普教授。雖然很多人不喜歡他,但這樣一位成績斐然的魔藥大師,卻願意留在霍格沃茨,工作繁忙、只拿那麼一份微薄的工資。如果是純血家族給他相同的工資,他只會覺得是一種羞辱。」
「其他教授也同樣如此。」麥可向鄧布利多鞠了一躬,「這就是您的偉大之處,偉大者吸引同行者。」
「高尚者不屑與此,低劣者輕車熟路。」
南希靜靜地聽著孩子的講述,她很願意去了解孩子心裡想的,也能藉此了解到魔法界的樣貌。
「這樣的誇讚,看來你接下來的話會有些刺耳了。」鄧布利多含笑道,「不過既然是開誠布公的交談,我自然會虛心接受。」
「嗯,也正因為您的偉大,我才願意說這些。」麥可同樣回敬道,「接下來的話,確實夠刺耳,不過卻也是事實。」
「洗耳恭聽。」鄧布利多微笑著說道,邊說邊為茶壺添置了一些茶水。
「在天文學教授辛尼斯塔那裡,我聽聞了自我變形中的阿尼馬格斯。在這位女士的母校,一群十四歲的男女巫師,便能夠隨意變成大象和獵豹了。」麥可說道,「接下來我去圖書館尋找,驚訝地發現,原來霍格沃茨連這都算是『禁忌的頂級』知識了,是需要優秀學生才能從教授那裡私下學習到的。」
「霍格沃茨是世界上最優秀的魔法學校。」麥可繪聲繪色地模仿起海格說話的樣子。
「你想必也清楚其中的危害性。」鄧布利多微笑著說,「如果沒有教授的指導,私下練習這樣的魔咒,可能會讓小巫師變成一頭有魔力的野獸,再也無法恢復原形。」
「並不是每一個小巫師都像你一樣聰慧,」他繼續說道,「他們的父母將孩子託付給我們,我們首先需要保證他們的安全,其次是讓他們學到有用的知識。」
南希輕輕點頭,她確實更在乎麥可的安全,而不是學到些什麼。
「這確實,只不過魔法本身就是一種危險。」麥可回復道,「人只能適應世界,而不是去尋求世界來適應你。」
「魔力在過去,給我的生活造成了巨大的影響。在明白是魔力之後,我也同樣在尋求如何更好地掌握這股力量。又想安全,又想不付出任何代價,就如同既不想學習,還要知識從腦海中自然而然地生長出來。」
「您的力量也是通過睡覺獲得的嗎?鄧布利多校長。」
鄧布利多笑出了聲音,但眼睛卻微微閉上了。笑聲漸漸停歇,那雙有些渾濁的眼睛重新睜開,透出一絲深邃的光芒。
「哪有憑空得來的力量,」他輕聲說道,「我付出的代價是我從來不願意付出的。如果可以,我寧願放棄所有的力量,來換回那些我失去的。」
「我也同樣。」麥可感同身受地說,「就算沒有魔力,我也會用其他辦法來重新改變兒童之家的現狀,只不過是魔力更方便一些罷了。如果要用家人來換,我可以選擇放棄。」
「魔力、魔法、魔咒不過是條捷徑而已,代價太大的話,它們一文不值。」他低聲說道,「我可一點都不需要什麼愛的魔力,工具就是工具,不值得冠以任何名義。」
「這或許就是默默然無法影響到你的原因。」鄧布利多理解地點點頭,「它可從來沒被你看重過,過於重視那些問題,反而會讓問題更加嚴重化。」
南希走到麥可身旁,握住了那雙有些微微顫抖的雙手。
「這就是您的快樂式教育。」麥可再次開口,「魔法部就沒找過您麻煩嗎?還是在霍格沃茨之外,還有類似於普通人世界的大學,能對小巫師們再次深造,而您只負責讓他們安全而快樂?」
「霍格沃茨是聯合王國境內唯一一所魔法學校。」鄧布利多平靜地說道,語氣中帶著一絲莊重。
「一方面是小巫師的安全,另一方面是魔法部的人才基地。」麥可說,「因為有您在,任何黑巫師都不敢小覷英國魔法部。在您強大的庇護下,弱小的未來被忽視了。」
「畢竟,在南希媽媽看來,您是一位長者,值得所有人尊敬。但對於魔法界而言,您還正當壯年,誰也無法確定像您這樣的擎天之柱,還能繼續支撐多少年。」他繼續說,「在魔法的世界,只要自己不想死,有太多辦法可以讓一位巫師長久地活下去。」
「活死人、魔藥、鍊金術、魔咒等,我都不想舉例了。強者所知道的東西,可比我知道的更多。」
「我只會作為一名普通的巫師離開這個世界。」鄧布利多語氣平淡,但眼中閃過一絲堅定,「我不會去尋求那些邪惡的方法,讓自己逃避死亡的到來。」
麥可被握住的手,不由得用力,在發現是被南希媽媽握住後,又連忙放鬆下來。
他起身給南希媽媽讓座,然後將她的茶盞拿到她身前,便站到南希椅子後。
「您準備讓誰接收您留下的爛攤子?」麥可輕笑道,「一堆在您的快樂教育下,和平安穩地生活了近五十年的巫師,即使面對突發問題,也相信您會力挽狂瀾,最後卻突然要面臨支撐的巨柱倒塌了這個現實。」
「我在過去看過的戲劇書里看到一句話,『陛下,承平日久,人不知兵,怎生是好?』您覺得呢?」
麥可將壺中已經變味的茶葉倒掉,重新加入了一些新茶,平靜地泡茶,靜靜等待著鄧布利多的答覆。
鄧布利多目光柔和地望著麥可,微微一笑:
「這個問題,其實我一直在思考。但正如你所說,魔法界確實存在這種依賴心理。我相信,真正的領導者,不應該只是被依賴的對象,而應該是培養下一代領導者的導師。」
「霍格沃茨不僅僅是一所學校,它是一個培養未來領袖的地方。」鄧布利多繼續說道,「我一直在努力培養那些有潛力的學生,讓他們在未來能夠獨當一面。也許他們現在還不夠成熟,但隨著時間的推移,他們會逐漸成長起來。」
「至於具體的繼任者,」鄧布利多頓了頓,「我相信,合適的人選會在適當的時候出現。魔法界總是充滿變數,但只要心中有光,就能找到前行的道路。」
麥可點了點頭,手中的茶壺微微傾斜,新茶的香氣瀰漫開來。
「看來,您早就準備好放手了。」他給三個茶盞添置茶水,「讓接下來的苦難,歷練出新的領袖。」
想到過去記憶里,鄧布利多挑選的接班人,麥可也只能苦笑了,教授怕不是要失望了。
「看來我心儀的人,在你眼裡並不算特別出色。」鄧布利多含笑看著麥可,眼中帶著一絲溫和的調侃。
麥可嘆了口氣,答覆道:
「還行吧,畢竟哈利擁有一個偉大的夢想,還有赫敏那樣的聰明人,又有羅恩從中調和,他們三的未來,大概能支撐起魔法界。」
隨後他的話鋒一轉,接著說道:
「不過與您不同,他們在快樂教育下,以為斯萊特林不過如此,卻不理解為什麼魔法界能從貴族時代平穩過渡到現在。平穩過渡帶來的積累,是他們所不能想像的,我有些擔憂他們。」
鄧布利多微微搖頭,眼中閃爍著溫暖的光芒。
「為什麼你不提到自己呢?我同樣看好你。有你在,我可以放心地放下一切。等你畢業後,魔法界的未來將會有一位偉大的導師。」