第79章 凱拉克城與冒險
海灣內桅杆林立,滿是船帆,有些是白色,有些五顏六色。
大型船隻在海灣里落錨,接受海岬與防波堤的保護。
港口內部,小船與舢板停靠在木製碼頭旁邊。海灘上幾乎所有空間都被船舶——或船舶的殘骸——占滿了。
雪白的浪花不斷拍打著海岬盡頭,上面立著一座高高的燈塔。該塔用紅白兩色磚塊砌成,原本是精靈的遺蹟,後來經過修復,一直沿用至今。
女術士的傳送門直接把他們帶到凱拉克城的碼頭上。
凱拉克城,是凱拉克王國的首都,分成三個獨立而截然不同的區域,橫跨在愛達拉特河口兩岸。
愛達拉特河左岸是一片綜合性港區。
其中有碼頭,也有工業與商業會所,另有一間船塢、幾家工坊和食物加工廠,還有倉庫、貨棧與商店等等。
右岸是巴爾米拉區。
這裡有勞工和貧民的棚屋與茅舍、小商販的住宅與貨攤、屠宰場和肉鋪,以及只在入夜後才會充滿生機的酒館與淫窩。
因為巴爾米拉區也提供娛樂和見不得光的享受。
基本上那些傳統意義的紳士和體面人,會儘量避開巴爾米拉區。
因為在這兒容易弄丟錢包,或被人一刀捅進肋骨中間。
他們更常生活的地方是凱拉克區。
與國名及首都名相同的區域,也就是富人區。
凱拉克區到處都是狹窄的街巷,道路兩旁是形形色色的房屋,包括富商與金融家的住宅、工廠、銀行、鞋店、裁縫店,以及大大小小的商鋪。
這些建築同樣位於左岸,但離海洋遠些,周圍有一圈高大結實的尖木樁。
這裡還有高檔旅店、咖啡屋和小酒館,某些設施也會提供巴爾米拉區那樣的娛樂,只是收費要高上許多。
該區中央有座四四方方的城市廣場,主要建築有市政廳、劇院、法院、海關辦事處與市內精英人士的住宅。
建城者歐斯邁克王的雕像,就聳立在廣場中央的底座上,身上沾滿鳥屎。
但其實這所謂「建城者」是一個徹頭徹尾的謊言。
凱拉克王國的歷史相當短暫,只有三代人的歷史。
早在歐斯邁克自封為王以前,這座海邊市鎮就已經存在很久了。
之後,王位被傳給了他的兒子貝羅恆。
在這位國王統治凱拉克期間,儘管從造船、貨運、捕魚,以及作為家族傳統的海盜行徑中獲取了不少利益。
但他也是一個刻薄而又吝嗇的國王。
他命人在每天中午和半夜敲響大鐘,目的就是專門折磨自己的臣民,讓他們感到不痛快。
他對自己的子女也是如此,總是忌憚他們謀劃推翻自己的統治,甚至剝奪了所有合法兒子的繼承權。
……
有三個人在碼頭上等候,當林恩和特莉絲穿過傳送門來到凱拉克城的碼頭時,這三人走了過來。
特莉絲為林恩介紹道。
「林恩,這位是出身貴族世家的威瑪·羅伊斯爵士,他會率領十名最好的手下,跟我們一起行動。」
威瑪·羅伊斯爵士的年紀,看起來最多不超過二十歲。
他有雙灰色的眸子,舉止優雅,但神情傲慢。
瘦得像把尖刀的身上,穿著一件閃閃發光的鎧甲,外面還披著黑色的大氅。
在特莉絲向林恩介紹他的身份時,這位年輕的騎士毫不客氣的用侵略性和好戰性的目光,打量著獵魔人。
「而這位,是凱拉克王室的御用商隊,『黃金獅子』商隊的首領提里昂,他和他的夥計們,將負責提供我們跨過愛達拉特河的駁船,以及這一路上需要用到的補給品。」
提里昂是個矮個子,他的年紀倒看起來不小了,只是他的身材和侏儒一樣。
但若是仔細觀察,還是能看得出來,他其實就是人類,不是侏儒。
「尊敬的獵魔人大師,向您致敬,這一路上還請您多多關照,敝人和敝人的商隊,一定竭盡所能,為獵魔人大師提供服務。」
提里昂摘下自己的高禮帽,低下頭去,向林恩鞠躬。
「最後這位是吟遊詩人馬瑞里安。」
帽子上插著一根羽毛的吟遊詩人,撥弄了一下他的琴弦。
林恩好奇的打量著他。
「一位詩人?可你如果要去泰莫利亞,為什麼不走海路?那樣不是更安全嗎?」
馬瑞里安用他那副甜膩的高嗓音說。
「可是那樣一來,我就會錯過一場驚心動魄的冒險,一場史詩的偉大遠征!」
「等著瞧吧,獵魔人閣下,你會在我的詩歌中永恆不朽,整個北方都會為之震動,姑娘們一聽到你的名字就會滿臉紅暈,男人們光是看到你的模樣就會恐懼到渾身發抖。」
「我很期待,詩人閣下,」林恩沖他微微頷首,「冒昧問一句,你也是從牛堡大學畢業的嗎?」
「正是,不過我還沒有畢業,現在算是在修學旅行期間,修學旅行你知道是什麼意思嗎?就是……」
對方正打算滔滔不絕,開始長篇大論,林恩卻打斷他說:「我知道,那你認識丹德里恩嗎?」
馬瑞里安聞言頓時變得情緒激動起來。
「他是我的學長,我的前輩,我的宿敵,我發誓要超越的目標!」
林恩遞給他一個鼓勵的眼神:「原來如此,明白,那就祝你成功,希望你能早日實現你的夢想。」
……
兩天後。
「我們現在的位置是在這裡,要不了多久,我們就能到達愛達拉特河的發源地,到時候我們就會在這裡下船。」
船長室內。
羅伊斯爵士正指著一張鋪開在桌子上的地圖,向獵魔人和女術士講解道。
矮個子商人和吟遊詩人也站在旁邊,努力的瞪大雙眼,試圖從地圖上辨認出羅伊斯爵士剛才所說的內容。
提里昂還好。
從沒接觸過地圖學這門學問的馬瑞里安,是真的看不出來那麼多東西。
凱拉克王國的貝羅恆國王,雖然疑心病很重,但總算還沒有昏庸到在這麼重要的事情上,犯糊塗的地步。
拋開威瑪·羅伊斯爵士那貴族特有的臭毛病不談,這個年輕貴族的能力還是有的。
羅伊斯爵士繼續說。
「駁船只能送我們到愛達拉特河的發源地,接下來的路就只能靠我們自己了。」
「預計穿越布洛克萊昂北部森林,也需要幾天的時間,然後我們就會抵達泰莫利亞的威倫行省。」
「獵魔人,你覺得在森林裡,等待我們的會是什麼?」
大型船隻在海灣里落錨,接受海岬與防波堤的保護。
港口內部,小船與舢板停靠在木製碼頭旁邊。海灘上幾乎所有空間都被船舶——或船舶的殘骸——占滿了。
雪白的浪花不斷拍打著海岬盡頭,上面立著一座高高的燈塔。該塔用紅白兩色磚塊砌成,原本是精靈的遺蹟,後來經過修復,一直沿用至今。
女術士的傳送門直接把他們帶到凱拉克城的碼頭上。
凱拉克城,是凱拉克王國的首都,分成三個獨立而截然不同的區域,橫跨在愛達拉特河口兩岸。
愛達拉特河左岸是一片綜合性港區。
其中有碼頭,也有工業與商業會所,另有一間船塢、幾家工坊和食物加工廠,還有倉庫、貨棧與商店等等。
右岸是巴爾米拉區。
這裡有勞工和貧民的棚屋與茅舍、小商販的住宅與貨攤、屠宰場和肉鋪,以及只在入夜後才會充滿生機的酒館與淫窩。
因為巴爾米拉區也提供娛樂和見不得光的享受。
基本上那些傳統意義的紳士和體面人,會儘量避開巴爾米拉區。
因為在這兒容易弄丟錢包,或被人一刀捅進肋骨中間。
他們更常生活的地方是凱拉克區。
與國名及首都名相同的區域,也就是富人區。
凱拉克區到處都是狹窄的街巷,道路兩旁是形形色色的房屋,包括富商與金融家的住宅、工廠、銀行、鞋店、裁縫店,以及大大小小的商鋪。
這些建築同樣位於左岸,但離海洋遠些,周圍有一圈高大結實的尖木樁。
這裡還有高檔旅店、咖啡屋和小酒館,某些設施也會提供巴爾米拉區那樣的娛樂,只是收費要高上許多。
該區中央有座四四方方的城市廣場,主要建築有市政廳、劇院、法院、海關辦事處與市內精英人士的住宅。
建城者歐斯邁克王的雕像,就聳立在廣場中央的底座上,身上沾滿鳥屎。
但其實這所謂「建城者」是一個徹頭徹尾的謊言。
凱拉克王國的歷史相當短暫,只有三代人的歷史。
早在歐斯邁克自封為王以前,這座海邊市鎮就已經存在很久了。
之後,王位被傳給了他的兒子貝羅恆。
在這位國王統治凱拉克期間,儘管從造船、貨運、捕魚,以及作為家族傳統的海盜行徑中獲取了不少利益。
但他也是一個刻薄而又吝嗇的國王。
他命人在每天中午和半夜敲響大鐘,目的就是專門折磨自己的臣民,讓他們感到不痛快。
他對自己的子女也是如此,總是忌憚他們謀劃推翻自己的統治,甚至剝奪了所有合法兒子的繼承權。
……
有三個人在碼頭上等候,當林恩和特莉絲穿過傳送門來到凱拉克城的碼頭時,這三人走了過來。
特莉絲為林恩介紹道。
「林恩,這位是出身貴族世家的威瑪·羅伊斯爵士,他會率領十名最好的手下,跟我們一起行動。」
威瑪·羅伊斯爵士的年紀,看起來最多不超過二十歲。
他有雙灰色的眸子,舉止優雅,但神情傲慢。
瘦得像把尖刀的身上,穿著一件閃閃發光的鎧甲,外面還披著黑色的大氅。
在特莉絲向林恩介紹他的身份時,這位年輕的騎士毫不客氣的用侵略性和好戰性的目光,打量著獵魔人。
「而這位,是凱拉克王室的御用商隊,『黃金獅子』商隊的首領提里昂,他和他的夥計們,將負責提供我們跨過愛達拉特河的駁船,以及這一路上需要用到的補給品。」
提里昂是個矮個子,他的年紀倒看起來不小了,只是他的身材和侏儒一樣。
但若是仔細觀察,還是能看得出來,他其實就是人類,不是侏儒。
「尊敬的獵魔人大師,向您致敬,這一路上還請您多多關照,敝人和敝人的商隊,一定竭盡所能,為獵魔人大師提供服務。」
提里昂摘下自己的高禮帽,低下頭去,向林恩鞠躬。
「最後這位是吟遊詩人馬瑞里安。」
帽子上插著一根羽毛的吟遊詩人,撥弄了一下他的琴弦。
林恩好奇的打量著他。
「一位詩人?可你如果要去泰莫利亞,為什麼不走海路?那樣不是更安全嗎?」
馬瑞里安用他那副甜膩的高嗓音說。
「可是那樣一來,我就會錯過一場驚心動魄的冒險,一場史詩的偉大遠征!」
「等著瞧吧,獵魔人閣下,你會在我的詩歌中永恆不朽,整個北方都會為之震動,姑娘們一聽到你的名字就會滿臉紅暈,男人們光是看到你的模樣就會恐懼到渾身發抖。」
「我很期待,詩人閣下,」林恩沖他微微頷首,「冒昧問一句,你也是從牛堡大學畢業的嗎?」
「正是,不過我還沒有畢業,現在算是在修學旅行期間,修學旅行你知道是什麼意思嗎?就是……」
對方正打算滔滔不絕,開始長篇大論,林恩卻打斷他說:「我知道,那你認識丹德里恩嗎?」
馬瑞里安聞言頓時變得情緒激動起來。
「他是我的學長,我的前輩,我的宿敵,我發誓要超越的目標!」
林恩遞給他一個鼓勵的眼神:「原來如此,明白,那就祝你成功,希望你能早日實現你的夢想。」
……
兩天後。
「我們現在的位置是在這裡,要不了多久,我們就能到達愛達拉特河的發源地,到時候我們就會在這裡下船。」
船長室內。
羅伊斯爵士正指著一張鋪開在桌子上的地圖,向獵魔人和女術士講解道。
矮個子商人和吟遊詩人也站在旁邊,努力的瞪大雙眼,試圖從地圖上辨認出羅伊斯爵士剛才所說的內容。
提里昂還好。
從沒接觸過地圖學這門學問的馬瑞里安,是真的看不出來那麼多東西。
凱拉克王國的貝羅恆國王,雖然疑心病很重,但總算還沒有昏庸到在這麼重要的事情上,犯糊塗的地步。
拋開威瑪·羅伊斯爵士那貴族特有的臭毛病不談,這個年輕貴族的能力還是有的。
羅伊斯爵士繼續說。
「駁船只能送我們到愛達拉特河的發源地,接下來的路就只能靠我們自己了。」
「預計穿越布洛克萊昂北部森林,也需要幾天的時間,然後我們就會抵達泰莫利亞的威倫行省。」
「獵魔人,你覺得在森林裡,等待我們的會是什麼?」