(一)
注:本書純屬虛幻,如有雷同,純屬巧合.
「嘿,麗達,您聽說了嗎?」隔壁達盧的母親,埃爾什和盧歐的母親在門外嘮著嗑。
【解釋】達盧、盧歐兩家人基本上可以算作是鄰居,兩家間僅隔了一層柵欄,至於瓦坎達家,距離也不是很遠,不過就在對面而已,可謂是「隔路相望」,三家人之間只需要走幾步就可以互相溝通(不排除他們會用喊的方式)。
「嗯?什麼?」麗達不知道埃爾什指的是什麼。
「您是有多不在意這些事情啊!?」埃爾什顯得很驚訝:「聽說昨晚又有人溜到那些傢伙的軍堡邊上去了。」「您還不知道嗎?」埃爾什再次試探性地問了問,顯然對麗達的「孤陋寡聞」不大相信。
「是這樣嗎?」
「是的。」埃爾什肯定。
「嘿,把門打開,」這時從隔壁傳來德軍的搜查:「你們這邊有沒有人在昨晚越界了?」
「沒有,沒有。」開門的人顯得對他們的到來十分驚恐。
「喏,看吧。」埃爾什朝著那些人努了努嘴。
這次的德軍好像是突然有了良心,並沒有殺死開門的人。
「原來如此。」
「吱——」麗達身後的家門緩緩地向外打開,也許是太久沒上油的原因,沉重的木門使合頁發出了刺耳的摩擦音。「麗達,今早的飯呢?」她的丈夫皮爾問道。
「整天就知道喝酒,還想吃飯?」麗達的聲音拔高了幾個分貝,這也引起了那些德軍的注意:「幹什麼呢!?」
「抱歉抱歉,打擾您們了。」麗達扭頭朝著那些人道歉。
「哦對了,您去問問瓦坎達的母親吧,說不定她會感興趣呢?」麗達又將頭轉向了埃爾什。
「好吧。」埃爾什無奈地聳了聳肩,隨後不久便聽到了她在對面的談話:「嘿,瓦坎達,你的母親,達雅呢?」「在裡面...」
「母親,現在幾點了?」這時盧歐從門裡走了出來,應該是剛睡醒,從他朦朧的雙眼和亂糟糟的頭髮就可以看出,好笑的是,這都能反應出他的睡相一定不怎麼好。
「噢,我的孩子,你過來。」麗達朝盧歐招了招手,「過來。」
「嗯?怎麼了嗎,母親?」
「來,親愛的,你昨天是不是又去了?」
「去哪兒?」盧歐好像意料到了什麼,神色開始變得慌張起來。
「那些強盜的地方。」
「不,沒有,我沒有。」盧歐連忙擺了擺手,但也掩飾不了眼神中的驚恐。
「我兒子怎麼了?」皮爾走了過來。
「混蛋酒鬼,你滾開,我現在看見你的紅臉就噁心,不知道當初我是怎麼看上你的。」麗達的臉顯得並不憤怒,反而此時還有些玩味的表情,可能是在捉弄皮爾。「還有,盧歐是我的兒子,不是你的,而且他也只能是我的兒子!」
麗達一把摟住盧歐,由於兩人的身高差的太多,麗達只能夠到盧歐的肩部以下,顯得還是有些滑稽。
「你到底去沒去?」麗達再次小聲地問了句。
「沒有。」
「好吧,我相信你,但下次別這樣了。」
「我保證不會再有下次了。」
「您好,大娘,請問盧歐在嗎?」瓦坎達和達盧在外面問著。
「是該上工了嗎?」
「是的。」
他們三個在鎮西阿爾盧·茲開的煤礦里工作,每天30盧布的工錢倒也是十分可觀。
「我的媽媽好像發現了。」達盧開啟了話題。
「我的媽媽也是。」盧歐接過話。
「我的媽媽雖然沒有說破,但她肯定也是知道了。」瓦坎達左手提著礦燈,右肩上扛著礦鎬。
「唉,算了,別繼續這晦氣的話題了。」達盧打斷了這段糟糕的對話,「話說你們知道隔壁小鎮的礦井塌了還埋進去了一些人嗎?」「我可不想被埋。」
「你這不是更晦氣?」盧歐和瓦坎達瞟了一眼達盧,一臉的無語。
「噢,好像也是。」
……
礦車不停地通過礦井內的軌道將洞內三人開出的煤不斷地運出,井外地工人將煤卸下堆成了一座座半人高的煤山。
「嘿,夥計們,今天的時間到了。」瓦坎達提起礦燈依次拍了拍盧歐和達盧的肩膀,隨後便將手邊的礦鎬提起。
「是該下工了嗎?」達盧問道,同時盧歐也露出疑惑的表情。
「是的。」瓦坎達作出肯定的回答。
聽到瓦坎達的肯定,達盧和盧歐便都扛起礦鎬抬起腳,跟隨著瓦坎達朝著洞外的那一抹自然的光亮走去。
「哈哈哈哈,小傢伙們!」礦井外的阿爾盧·茲看見三人走了出來便張開雙臂想要擁抱他們。
「達納茲爺爺!」三人齊聲喊道,同時也回應了阿爾盧·茲的擁抱。達納茲是阿爾盧·茲的愛稱,至於叫他「爺爺」不過是因為他現在也是年入花甲罷了。
「來,孩子們,這是給你們的錢,明天你們就要去當兵了吧,這些是入兵費。」達納茲伸出30歐元打算給他們三個平分。
「不,我們不能拿您那麼多錢。」瓦坎達將錢推了回去,兩側的達盧和盧歐也點頭表示同意:「而且在過去的一個月里,您給的工錢也已經足夠了。」
「唉,這點錢對我來說不算什麼的,而且明天就要看不到你們這三個'惹人的混蛋'了。」達納茲長嘆了一口氣,好像對三人的離別十分遺憾,「再說了,我都是一個黃圖埋上頸子的將死之人了,等我死了,我的錢財還不是要留給我那不成器的兒子。」
「所以這錢你們還是拿著吧,至於剩下的那些錢,作為男人,身上怎能沒幾個子兒?萬一哪天你們三個小傢伙遇到個自己喜歡的姑娘呢?」
達納茲好像突然想起了什麼:「對了,到時候出鎮的時候就說你們是出去賣煤的,我會給你們三個打掩護。」
「那...好吧,謝謝您了。」三人猶豫著說道。
「嘿,麗達,您聽說了嗎?」隔壁達盧的母親,埃爾什和盧歐的母親在門外嘮著嗑。
【解釋】達盧、盧歐兩家人基本上可以算作是鄰居,兩家間僅隔了一層柵欄,至於瓦坎達家,距離也不是很遠,不過就在對面而已,可謂是「隔路相望」,三家人之間只需要走幾步就可以互相溝通(不排除他們會用喊的方式)。
「嗯?什麼?」麗達不知道埃爾什指的是什麼。
「您是有多不在意這些事情啊!?」埃爾什顯得很驚訝:「聽說昨晚又有人溜到那些傢伙的軍堡邊上去了。」「您還不知道嗎?」埃爾什再次試探性地問了問,顯然對麗達的「孤陋寡聞」不大相信。
「是這樣嗎?」
「是的。」埃爾什肯定。
「嘿,把門打開,」這時從隔壁傳來德軍的搜查:「你們這邊有沒有人在昨晚越界了?」
「沒有,沒有。」開門的人顯得對他們的到來十分驚恐。
「喏,看吧。」埃爾什朝著那些人努了努嘴。
這次的德軍好像是突然有了良心,並沒有殺死開門的人。
「原來如此。」
「吱——」麗達身後的家門緩緩地向外打開,也許是太久沒上油的原因,沉重的木門使合頁發出了刺耳的摩擦音。「麗達,今早的飯呢?」她的丈夫皮爾問道。
「整天就知道喝酒,還想吃飯?」麗達的聲音拔高了幾個分貝,這也引起了那些德軍的注意:「幹什麼呢!?」
「抱歉抱歉,打擾您們了。」麗達扭頭朝著那些人道歉。
「哦對了,您去問問瓦坎達的母親吧,說不定她會感興趣呢?」麗達又將頭轉向了埃爾什。
「好吧。」埃爾什無奈地聳了聳肩,隨後不久便聽到了她在對面的談話:「嘿,瓦坎達,你的母親,達雅呢?」「在裡面...」
「母親,現在幾點了?」這時盧歐從門裡走了出來,應該是剛睡醒,從他朦朧的雙眼和亂糟糟的頭髮就可以看出,好笑的是,這都能反應出他的睡相一定不怎麼好。
「噢,我的孩子,你過來。」麗達朝盧歐招了招手,「過來。」
「嗯?怎麼了嗎,母親?」
「來,親愛的,你昨天是不是又去了?」
「去哪兒?」盧歐好像意料到了什麼,神色開始變得慌張起來。
「那些強盜的地方。」
「不,沒有,我沒有。」盧歐連忙擺了擺手,但也掩飾不了眼神中的驚恐。
「我兒子怎麼了?」皮爾走了過來。
「混蛋酒鬼,你滾開,我現在看見你的紅臉就噁心,不知道當初我是怎麼看上你的。」麗達的臉顯得並不憤怒,反而此時還有些玩味的表情,可能是在捉弄皮爾。「還有,盧歐是我的兒子,不是你的,而且他也只能是我的兒子!」
麗達一把摟住盧歐,由於兩人的身高差的太多,麗達只能夠到盧歐的肩部以下,顯得還是有些滑稽。
「你到底去沒去?」麗達再次小聲地問了句。
「沒有。」
「好吧,我相信你,但下次別這樣了。」
「我保證不會再有下次了。」
「您好,大娘,請問盧歐在嗎?」瓦坎達和達盧在外面問著。
「是該上工了嗎?」
「是的。」
他們三個在鎮西阿爾盧·茲開的煤礦里工作,每天30盧布的工錢倒也是十分可觀。
「我的媽媽好像發現了。」達盧開啟了話題。
「我的媽媽也是。」盧歐接過話。
「我的媽媽雖然沒有說破,但她肯定也是知道了。」瓦坎達左手提著礦燈,右肩上扛著礦鎬。
「唉,算了,別繼續這晦氣的話題了。」達盧打斷了這段糟糕的對話,「話說你們知道隔壁小鎮的礦井塌了還埋進去了一些人嗎?」「我可不想被埋。」
「你這不是更晦氣?」盧歐和瓦坎達瞟了一眼達盧,一臉的無語。
「噢,好像也是。」
……
礦車不停地通過礦井內的軌道將洞內三人開出的煤不斷地運出,井外地工人將煤卸下堆成了一座座半人高的煤山。
「嘿,夥計們,今天的時間到了。」瓦坎達提起礦燈依次拍了拍盧歐和達盧的肩膀,隨後便將手邊的礦鎬提起。
「是該下工了嗎?」達盧問道,同時盧歐也露出疑惑的表情。
「是的。」瓦坎達作出肯定的回答。
聽到瓦坎達的肯定,達盧和盧歐便都扛起礦鎬抬起腳,跟隨著瓦坎達朝著洞外的那一抹自然的光亮走去。
「哈哈哈哈,小傢伙們!」礦井外的阿爾盧·茲看見三人走了出來便張開雙臂想要擁抱他們。
「達納茲爺爺!」三人齊聲喊道,同時也回應了阿爾盧·茲的擁抱。達納茲是阿爾盧·茲的愛稱,至於叫他「爺爺」不過是因為他現在也是年入花甲罷了。
「來,孩子們,這是給你們的錢,明天你們就要去當兵了吧,這些是入兵費。」達納茲伸出30歐元打算給他們三個平分。
「不,我們不能拿您那麼多錢。」瓦坎達將錢推了回去,兩側的達盧和盧歐也點頭表示同意:「而且在過去的一個月里,您給的工錢也已經足夠了。」
「唉,這點錢對我來說不算什麼的,而且明天就要看不到你們這三個'惹人的混蛋'了。」達納茲長嘆了一口氣,好像對三人的離別十分遺憾,「再說了,我都是一個黃圖埋上頸子的將死之人了,等我死了,我的錢財還不是要留給我那不成器的兒子。」
「所以這錢你們還是拿著吧,至於剩下的那些錢,作為男人,身上怎能沒幾個子兒?萬一哪天你們三個小傢伙遇到個自己喜歡的姑娘呢?」
達納茲好像突然想起了什麼:「對了,到時候出鎮的時候就說你們是出去賣煤的,我會給你們三個打掩護。」
「那...好吧,謝謝您了。」三人猶豫著說道。