449坑

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  擔蚱笑:「我們一直在繞圈子,你這的時空方塊,變成了觀察者的<測距>方塊了。乍一看是你單位劃分的不夠細緻。概念重合、混淆的太多,其實是數學沒有理順……

  三土抬槓:「我看過《廣義相對論數學基礎》。它最後有兩個問題。還是第一加力那來的?力也好,場也罷;黎曼幾何結構也行。但是為什麼有——不知道。

  然後相對論定義的時空還是太寬泛或者尺度大。延申到量子場論,又遇到了電磁場整體質量的問題……

  總結起來是——我們用時空背景的某些測距工具——光看間的時空是拉普拉斯算子對應的哈密頓扭結下的切觸流形或者測地噴場。

  換句話就是用光速這一個特點表現量子場還是不完全。或者量子場為什麼這樣?不知道!」

  擔蚱白眼:「合著前面那個寒-冰坐標我是白說了。

  你也知道這個世界是無數個時空效應的集合。時空效應通過時空方塊變成了無數的,在時空背景內,<測距>的時空秩序——時空曲率——時間長短和質量大小……

  三土苦笑:「可能是我年紀大了,我就記住了自然時空是小旌麗集合的…無數的獨立時空效應集合…

  前面那個一大串的寒-冰坐標不是說的量子場的本質嗎?

  測不準的概率雲……

  我聽著你話里話外的意思是電場,磁場是不同的時空秩序體現。擁有不同的時空效應……

  所有的粒子出現都是光速的群規範傳遞,量子場是這個過程……

  但是因為場的干擾,力的改變;導致它某個維度方向上不是光速的了。

  但是不是降速了,而是某些維度光速坍縮了。變成質量相關的時間、空間了!

  其實是過程被我們忽略了。看成質量了。

  假如啊,量子場漣漪穿越空間,以張量的形式穿越空間。就像水到渠成一樣,一個一個經過。但是我們<測距>時候,只是在三維內。

  在這得再說個問題。這裡有電磁波轉換成引力波的問題。

  時空是不定的,但是被我們<測距>成三個空間維了。

  再說個前置條件就是時空背景,是像大海一樣風平浪靜,碧波蕩漾。均勻細小的弦張量成一個時空方塊。

  當它們退相干的時候這個浪頭就成了漩渦了。我們測距就是看見它們這浪頭的漩渦長久存在。」

  擔蚱撓頭:「你這算是用詞不當吧?水到渠成是循序漸進。風平浪靜,碧波蕩漾是遠看風平浪靜,近看碧波蕩漾。

  風起雲湧、巨浪滔天跟渦流在觀察者眼裡別無二樣。

  量子的糾纏是傅立葉變換後的新周期?但是在觀察者觀測範圍內……

  就像一個社會,離開誰都存在。也像一個家庭,有死亡有新生。家庭還在。而單個量子場也不是老光棍……

  三土哈哈:「你這是過度解讀了。而且還在蛐蛐我。

  還是說質量缺口問題吧。就是連續的維度,坍縮成測距的空間維度。

  這裡前置是時間和空間是一個存在的轉變來的…不是一體兩面,而是橫看成嶺側成峰…或者我們測距的時間和空間效應表達——就是看成在時空中具體存在。比如冰箱是冰箱。蘋果是蘋果。貓是貓…就是不抓耗子了…

  它在時空背景的水面上就是一段在一個維度內的波……這個維度是實際存在維度,能量連續的維度。著重是變化連續,就像一張白紙一樣,方便畫線。

  它是一條直線,或者水面一個波。被我們測距成漩渦…這是線性,但是我買的《線性代數》,一言難盡…

  擔蚱哈哈:「先學矩陣向量,就對了…最後是線性關係…

  怎麼開始創造新名詞了?這不就是時空效應是時空秩序的單位元嗎?

  是不是可以理解成自然數單位元是持續的加一,而我們非得素數測距……

  三土白眼:「這就能證明大哥德巴赫猜想了?冰雹還差不多。那我要用有理數、無理數呢?甚至測距是超越數……

  擔蚱擺手:「單位元的事情,這算是單位元不能分割,但可以加量。複數軸幾就是自然數加價的結果。它就會變成一個單位元群。這個算同態的繼續拓撲。保持不變量屬性就好。

  數學的新工具跟原有舊工具的關係是不衝突,還得包含。就像群和微積分一樣。


  先不說這個,按你這說,還得給M弦一個通解。所有弦論是一個大弦論的部分。你就想單位元構成新群,或者微積分單位元……

  三土苦笑:「你這話矛盾吧。

  你要想定義弦論;得先看這5維,6維的世界什麼樣子。說實在的三個空間維加一個時間維我這還不明白呢……

  擔蚱笑:「你那時空論寫的什麼?有四維定維——三個空間對,一個時間長短周期軸,才看見世間萬物。

  這裡你得說數學的維度和物理上的維度還是不一樣的……實際的維度和觀察者測距維度也不一樣。不要這個<>了。它本身就是你測距的意思。時空的測距叫定位吧。測軍也需要能量啊……

  觀察者加維度必須加3啊……

  還記得圓球在光滑曲面滾動嗎?」

  三土苦笑:「線性非完整系統,曲面是三個維度,圓球是三個維度,但是曲面這裡算兩個維度圈——5維的。加兩個拘束條件或者力。系統就變成8維的。這裡是數學的觀察者的維。

  這話在定義上有問題。當然了人家原來問題是狀位空間與球滑溜問題。滑溜—sliding整體滑行,我還得說英語。差一百年這翻譯差很多。當年秦皇的車同軌,書同文。還是有瑕疵的……

  而我就記住個不完備,還局部有規律……

  擔蚱點頭:「你該問——英語先翻譯成俄語,再翻譯成漢語。很困擾!

  那為什麼我們三個這語言這麼絲滑呢……

  數學啊,這宇宙所有現象都在這一個框架內……

  老黑補充:「是整個能量、虛無都在這個框架內……我,們這廢話有點多啊……

  還是說維度怎麼統一吧……

章節目錄