第386章 任務失敗
第386章 任務失敗
咚咚咚咚!!!
咚咚咚咚!!!!
卡車裡的人在拼盡全力的砸著車門,從那一下下急促的聲音就可以判斷裡面的傢伙內心是多麼慌亂,透過密不透風的鋼板還能隱約聽見車裡歇斯底里的嘶吼。
何池充耳不聞,只是抱著肩膀審視著對方的表演。
驚恐,質問,憤怒的咆哮,隨著一下一下的砸門聲,石井四郎在不停的發泄著自己的情緒。
他不明白,自己為什麼會被如此簡單的拋棄掉,而且用的是這樣的方法。
咚!
咚!咚!
聲音開始變小了,帶著俚語的髒話慢慢不見,裡邊的人不再威脅,而是開始求饒,談條件,用盡所有手段想保住自己一命。
當確定對方完全沒有放過他的意願後,裡面的人再次開始謾罵,用自己家鄉的方言去詛咒,已經變調的聲音透露出陣陣絕望,就如同很多年前在一次次駭人的試驗中瀕死者最後的掙扎。
「你們一個一個都逃不掉的!美國人!蘇聯人!華國人!我留下的成果會把你們一個個的都殺死!」
「最後只有帝國會生存下去!天鬧黑卡,半載!!」
咣當!駕駛室的門被合上,歇斯底里的嚎叫被隔絕在了外面,何池穿著防護服手握上方向盤。
細菌和病毒不會在短時間內要了裡面人的命,這個輛車是個危險的東西他得找個地方處理掉。
何池獨自駕駛卡車穿越一個個路口,最終駛入一處不太顯眼的山坳中,何池把車停穩後跳了下來。
側而去聽,石井四郎的罵聲已經變得有氣無力,似乎還間隔著帶有陣陣的咳嗽。
何池倚靠在一旁的石頭上充耳不聞,只是獨自走到一個事先準備好的山洞。
哪怕是發病最快的霍亂致死也需要幾天的時間,他不能一直在這等待,但是在徹底銷毀一切前他還有事情要做。
何池拎出一個背包,把裡面的東西都傾倒出來,牛肉罐頭、幾個從食堂里順走的蘋果、然後還有幾塊蛋糕。
最後面的是一本書——石井四郎的實驗成果記錄手冊,上面還有寫著遇難者的名字和年齡。
「細菌武器資料收集完成!」系統冰冷的聲音沒有絲毫的感情。
何池找了一塊平整的石台把手冊和食物放好,點燃了一跟香菸放在旁邊,當他看見最後的幾個名字的年齡後,又從口袋翻出了幾個糖果擺在上面。
外面開始下雪了,東方人緊了緊身上的衣服,卡車四周陰風怒號。
兩天之後,卡車內怒罵不見了,而是傳來了陣陣呻吟聲。
「冷…好冷……冷……」
卡車是專門加強了密封的,裡面的溫度並不算低。
傷寒、霍亂、致死性的各種疾病在同一具身體上爆發了。
低頭看了看表,何池點上最後一根香菸,隨後拿起身邊的汽油桶把整個卡車倒滿。
呼!!!帶著火星的菸蒂引燃了汽油,整個卡車變成了一個巨大的火炬。
那本冊子被何池拿在手中,最後看了一眼,隨後拋入火堆之中。
「玩家請注意!關鍵資料丟失將直接導致任務失敗!」
「玩家請注意!關鍵資料丟失將直接導致任務失敗!」
系統的聲音頻繁在一旁響起,何池充耳不聞。
火燒的更猛了。
隨著灰色的煙霧在卡車四周盤旋飄蕩緩緩上升,最終在冬日的暖陽中慢慢消失不見。
——
12月20日,美國華盛頓郵報編輯部。
主編約翰.查理斯在收到來自半島的電報時整個心跳都快了兩拍——艾普莉爾那個傢伙這次真的捅了大簍子。
美國海軍在戰後收容日籍生物武器研發者,並打算用在半島戰場上,毫不誇張的說這個消息爆出來的威力絲毫不亞於引爆一顆原子彈。
這個鍋太大,自己頂不起,約翰.查理斯第一時間選擇向總編和董事會會匯報。
沒有想到的是總編收到消息竟然比他還要早。
「查理斯,你的來意我已經清楚了,我認為這件事雖然很麻煩,但同樣是個機遇。」總編一開始就給今天的談話定了調子。
「是的,總編先生,我也是這麼認為。」約翰.查理斯迅速調整了自己本來打算甩鍋的口吻。
「你先看看這篇稿子。」總編抽出了一篇打字機剛剛完成的文字。
查理斯拿過稿子當眾讀了起來
請...您....收藏_(六\\\九\\\書\\\吧!)
「在這充斥著各類「危險思想」的時代,我們不得不把目光聚焦在一些曾經看似「德高望重」,實則暗藏禍心之人身上,某位政府高官就是其中之一。
他一度在所謂的「外交舞台」「軍事領域」被捧得頗高,可仔細審視,他的行徑完全是與美國的核心利益背道而馳。
他主導推行的那套「歐洲計劃」,表面上打著援助歐洲、重建戰後廢墟的幌子,實則是在為紅色主義的滲透大開方便之門。他妄圖用美國納稅人的錢,去滋養那些歐洲大陸上搖搖欲墜、隨時可能倒向紅色陣營的國家」
「近期我們的軍隊再次被爆料出可笑的醜聞——在戰後為了蠅頭小利,收容了日本臭名昭著的生物武器專家,一個殺人如麻的劊子手!」
「有意思的是這位高級官員當時就在日本那一帶,且行蹤神秘,讓我們不得不懷疑這又是他的一次拙劣的選擇…」
「這個…這個…嘶…思路似乎很奇特……」反覆閱讀後,約翰.查理斯終於說出了自己的看法。
這篇文字同樣是爆料,同樣描述了美國海軍接收日軍生物武器專家的故事,但是作者妙筆生花,巧妙的把整個矛頭從整個美國政府引到了共和黨的某個成員身上。
文章聲稱是民主黨內部出了「腐敗分子」「叛徒」「間諜」,為了自己的私利才做下了這種駭人聽聞的事——目的是討好蘇聯人。
而這個人的身份雖然沒有被直接提及,但是作者通過文字上的引導可以讓讀者很清晰的聯想到一個人——國務卿馬歇爾。
「先生,這篇文章的論調我似乎在哪兒看過…」約翰.查理斯用力揉了揉自己的太陽穴說。
當然熟悉了。
這口氣和前些天在國會上,麥卡錫議員嚷嚷的腔調一模一樣,這個人已經連續把馬歇爾當做突破口半年了。
「可是,總編先生,這篇文章並沒有任何的直接證據…」約翰.查理斯還是說出了自己的顧慮。
「no!no!no!我親愛的約翰,有沒有證據並不是重點,或者說民眾們不需要證據。」
總編先生攤開雙手「杜魯門和麥克阿瑟需要一個替罪羊,民眾們需要一個發泄情緒的靶子,我們需要一個向民主黨開火的口實。」
「如此恰當的時機,這篇文章出現在我們手裡,那就只能說是上帝的選擇了。」
(本章完)
咚咚咚咚!!!
咚咚咚咚!!!!
卡車裡的人在拼盡全力的砸著車門,從那一下下急促的聲音就可以判斷裡面的傢伙內心是多麼慌亂,透過密不透風的鋼板還能隱約聽見車裡歇斯底里的嘶吼。
何池充耳不聞,只是抱著肩膀審視著對方的表演。
驚恐,質問,憤怒的咆哮,隨著一下一下的砸門聲,石井四郎在不停的發泄著自己的情緒。
他不明白,自己為什麼會被如此簡單的拋棄掉,而且用的是這樣的方法。
咚!
咚!咚!
聲音開始變小了,帶著俚語的髒話慢慢不見,裡邊的人不再威脅,而是開始求饒,談條件,用盡所有手段想保住自己一命。
當確定對方完全沒有放過他的意願後,裡面的人再次開始謾罵,用自己家鄉的方言去詛咒,已經變調的聲音透露出陣陣絕望,就如同很多年前在一次次駭人的試驗中瀕死者最後的掙扎。
「你們一個一個都逃不掉的!美國人!蘇聯人!華國人!我留下的成果會把你們一個個的都殺死!」
「最後只有帝國會生存下去!天鬧黑卡,半載!!」
咣當!駕駛室的門被合上,歇斯底里的嚎叫被隔絕在了外面,何池穿著防護服手握上方向盤。
細菌和病毒不會在短時間內要了裡面人的命,這個輛車是個危險的東西他得找個地方處理掉。
何池獨自駕駛卡車穿越一個個路口,最終駛入一處不太顯眼的山坳中,何池把車停穩後跳了下來。
側而去聽,石井四郎的罵聲已經變得有氣無力,似乎還間隔著帶有陣陣的咳嗽。
何池倚靠在一旁的石頭上充耳不聞,只是獨自走到一個事先準備好的山洞。
哪怕是發病最快的霍亂致死也需要幾天的時間,他不能一直在這等待,但是在徹底銷毀一切前他還有事情要做。
何池拎出一個背包,把裡面的東西都傾倒出來,牛肉罐頭、幾個從食堂里順走的蘋果、然後還有幾塊蛋糕。
最後面的是一本書——石井四郎的實驗成果記錄手冊,上面還有寫著遇難者的名字和年齡。
「細菌武器資料收集完成!」系統冰冷的聲音沒有絲毫的感情。
何池找了一塊平整的石台把手冊和食物放好,點燃了一跟香菸放在旁邊,當他看見最後的幾個名字的年齡後,又從口袋翻出了幾個糖果擺在上面。
外面開始下雪了,東方人緊了緊身上的衣服,卡車四周陰風怒號。
兩天之後,卡車內怒罵不見了,而是傳來了陣陣呻吟聲。
「冷…好冷……冷……」
卡車是專門加強了密封的,裡面的溫度並不算低。
傷寒、霍亂、致死性的各種疾病在同一具身體上爆發了。
低頭看了看表,何池點上最後一根香菸,隨後拿起身邊的汽油桶把整個卡車倒滿。
呼!!!帶著火星的菸蒂引燃了汽油,整個卡車變成了一個巨大的火炬。
那本冊子被何池拿在手中,最後看了一眼,隨後拋入火堆之中。
「玩家請注意!關鍵資料丟失將直接導致任務失敗!」
「玩家請注意!關鍵資料丟失將直接導致任務失敗!」
系統的聲音頻繁在一旁響起,何池充耳不聞。
火燒的更猛了。
隨著灰色的煙霧在卡車四周盤旋飄蕩緩緩上升,最終在冬日的暖陽中慢慢消失不見。
——
12月20日,美國華盛頓郵報編輯部。
主編約翰.查理斯在收到來自半島的電報時整個心跳都快了兩拍——艾普莉爾那個傢伙這次真的捅了大簍子。
美國海軍在戰後收容日籍生物武器研發者,並打算用在半島戰場上,毫不誇張的說這個消息爆出來的威力絲毫不亞於引爆一顆原子彈。
這個鍋太大,自己頂不起,約翰.查理斯第一時間選擇向總編和董事會會匯報。
沒有想到的是總編收到消息竟然比他還要早。
「查理斯,你的來意我已經清楚了,我認為這件事雖然很麻煩,但同樣是個機遇。」總編一開始就給今天的談話定了調子。
「是的,總編先生,我也是這麼認為。」約翰.查理斯迅速調整了自己本來打算甩鍋的口吻。
「你先看看這篇稿子。」總編抽出了一篇打字機剛剛完成的文字。
查理斯拿過稿子當眾讀了起來
請...您....收藏_(六\\\九\\\書\\\吧!)
「在這充斥著各類「危險思想」的時代,我們不得不把目光聚焦在一些曾經看似「德高望重」,實則暗藏禍心之人身上,某位政府高官就是其中之一。
他一度在所謂的「外交舞台」「軍事領域」被捧得頗高,可仔細審視,他的行徑完全是與美國的核心利益背道而馳。
他主導推行的那套「歐洲計劃」,表面上打著援助歐洲、重建戰後廢墟的幌子,實則是在為紅色主義的滲透大開方便之門。他妄圖用美國納稅人的錢,去滋養那些歐洲大陸上搖搖欲墜、隨時可能倒向紅色陣營的國家」
「近期我們的軍隊再次被爆料出可笑的醜聞——在戰後為了蠅頭小利,收容了日本臭名昭著的生物武器專家,一個殺人如麻的劊子手!」
「有意思的是這位高級官員當時就在日本那一帶,且行蹤神秘,讓我們不得不懷疑這又是他的一次拙劣的選擇…」
「這個…這個…嘶…思路似乎很奇特……」反覆閱讀後,約翰.查理斯終於說出了自己的看法。
這篇文字同樣是爆料,同樣描述了美國海軍接收日軍生物武器專家的故事,但是作者妙筆生花,巧妙的把整個矛頭從整個美國政府引到了共和黨的某個成員身上。
文章聲稱是民主黨內部出了「腐敗分子」「叛徒」「間諜」,為了自己的私利才做下了這種駭人聽聞的事——目的是討好蘇聯人。
而這個人的身份雖然沒有被直接提及,但是作者通過文字上的引導可以讓讀者很清晰的聯想到一個人——國務卿馬歇爾。
「先生,這篇文章的論調我似乎在哪兒看過…」約翰.查理斯用力揉了揉自己的太陽穴說。
當然熟悉了。
這口氣和前些天在國會上,麥卡錫議員嚷嚷的腔調一模一樣,這個人已經連續把馬歇爾當做突破口半年了。
「可是,總編先生,這篇文章並沒有任何的直接證據…」約翰.查理斯還是說出了自己的顧慮。
「no!no!no!我親愛的約翰,有沒有證據並不是重點,或者說民眾們不需要證據。」
總編先生攤開雙手「杜魯門和麥克阿瑟需要一個替罪羊,民眾們需要一個發泄情緒的靶子,我們需要一個向民主黨開火的口實。」
「如此恰當的時機,這篇文章出現在我們手裡,那就只能說是上帝的選擇了。」
(本章完)