唐卡
人們說唐卡是畫家的一幅畫,
但那色達,
它做著囚禁靈魂的畫押。
啊,那孤獨啊,
孤獨啊;
勿做關押我的洞崖!
我生在藍天下,
那青草如我的床榻,
它總溫柔的問話。
讓那潔雲做我的溫被。
它對我輕柔至佳。
我露著春風般的氣息,
在這地舞的歡快。
卻不知,
遠處的圍牆有那可怖的,
可怖的;
唐卡!
我被一切感情的背叛,
押為了做畫的唐卡,
那被牆圍的痛苦啊!
再過不久,
就要被剝皮與削髮!
那靈魂痛苦的嘶吼,
卻喚不醒那冷漠的一點溫情。
他們誦經禮法,
願與那天地的至高通話,
但他們不知,
哪有如此邪惡的神靈?
這什麼世道?
那剝奪生命的唐卡!
它詛我下如火的鬼崖,
它說我罪惡的深重,
但我本是那晴朗的天空的娃。
那卑微的枯草,
它訴說著磨刀的狠辣!
我害怕,害怕。
但求饒也不是辦法!
那割喉的嘶吼!
但願有人呼救!
那沾血的唐卡!
若我本是犀鳥,
那如夜的洞也是很好的家。
哪怕不可自由的嬉笑和玩耍。
如今那烈火,
如刀俎在我的喉下詭異的嘶吼。
它誦著佛經,
卻又狠辣的仰視。
我悲哀的痛,
願我本不在他們的計劃下。
希望我原本瀟灑,
在春天寫下愛你的短句,
在冬天郵去你的地址。
儘管我要乘風西去,
但仍泣怕這惡鬼的吼嚇!
但那色達,
它做著囚禁靈魂的畫押。
啊,那孤獨啊,
孤獨啊;
勿做關押我的洞崖!
我生在藍天下,
那青草如我的床榻,
它總溫柔的問話。
讓那潔雲做我的溫被。
它對我輕柔至佳。
我露著春風般的氣息,
在這地舞的歡快。
卻不知,
遠處的圍牆有那可怖的,
可怖的;
唐卡!
我被一切感情的背叛,
押為了做畫的唐卡,
那被牆圍的痛苦啊!
再過不久,
就要被剝皮與削髮!
那靈魂痛苦的嘶吼,
卻喚不醒那冷漠的一點溫情。
他們誦經禮法,
願與那天地的至高通話,
但他們不知,
哪有如此邪惡的神靈?
這什麼世道?
那剝奪生命的唐卡!
它詛我下如火的鬼崖,
它說我罪惡的深重,
但我本是那晴朗的天空的娃。
那卑微的枯草,
它訴說著磨刀的狠辣!
我害怕,害怕。
但求饒也不是辦法!
那割喉的嘶吼!
但願有人呼救!
那沾血的唐卡!
若我本是犀鳥,
那如夜的洞也是很好的家。
哪怕不可自由的嬉笑和玩耍。
如今那烈火,
如刀俎在我的喉下詭異的嘶吼。
它誦著佛經,
卻又狠辣的仰視。
我悲哀的痛,
願我本不在他們的計劃下。
希望我原本瀟灑,
在春天寫下愛你的短句,
在冬天郵去你的地址。
儘管我要乘風西去,
但仍泣怕這惡鬼的吼嚇!