第17章 紅廳
鹿角河上游茂密的森林裡,藏著一片起伏的丘陵,丘陵間矗立著一間高大的木板長屋,長屋高達十米,傳說中是巨人建造的傑作。
屋頂是醒目的紅色,遠遠望去,如同一面旗幟在深綠色的森林中飄揚。
「原來這裡就是紅廳。」哭泣臉雙手叉腰,環視著眼前的高大長屋,輕笑著說道,「還以為有多高,我只要跳兩下就能到屋頂,跟長城比差遠了。」
他是頭一次來到紅廳。
紅廳的首領托蒙德,同樣也是個著名掠襲者。只是在哭泣臉眼中,托蒙德實在配不上「掠襲者」的稱號。
托蒙德掠襲的對象更多是長城外的居民——乳河兩岸的野人,霜雪之牙的野人。
哭泣臉是兩天前到達紅廳的,見一次托蒙德可不容易。這裡的人推脫托蒙德外出打獵去了,當哭泣臉追問的時候,又不告訴他打獵的地點。
一直到今天,托蒙德打獵回來才能見他。
在哭泣臉看來,這就是一副長城內貴族老爺的做派。
「我父親在裡面,你進不進去?」一名年輕人站在長屋門口,朝著哭泣臉瞟了一眼,說道。
年輕人穿著一件羊毛外衣,漿洗的很乾淨沒有一絲污漬。他臉色蒼白,看起來有些瘦弱。
感覺到自己被忽視,哭泣臉沒有回答,而是反問了一句,「你是托蒙德的兒子?你叫什麼名字?」
「托德溫。」
「哈,」哭泣臉輕笑一聲,「你見過長城嗎?小子。」
「不進去就走。」托德溫沒好氣的說道。
「沒見過長城是好事,不是所有人都能成為一名掠襲者。」哭泣臉抓住年輕人的胳膊,握在手裡晃了晃。「你太瘦了,抓不住繩索的,爬到一半就會摔死。」
隨後,他推開木門走進大廳中。大廳中間擺著一張長桌,在長桌盡頭,一個鬚髮皆白的男子斜倚在座椅上,他正津津有味地吃著一隻烤雞,油脂流過下巴,淌進雪白的鬍子里。
幾個男人圍在他身邊,正在喝酒、吹牛。
托德溫也來到大廳中。
在眾人的注視下,托德溫走到哭泣臉身前,深吸一口氣,大聲喊道:「在你面前的是,吹牛大王、吹號者、破冰人、雪熊之夫、紅廳的蜜酒之王、巨人克星托蒙德。」
聲音在大廳中迴蕩,哭泣臉呆愣在原地,只感覺耳朵隆隆作響,他沒想到托蒙德會玩這麼一出,一時說不出話。
看到哭泣臉的表情,「巨人克星」托蒙德笑得前仰後合,拍打著身邊人的肩膀,就像一頭狗熊在座椅上打滾。
「哈哈哈,看他的臉!看他的臉!我就知道這一定很有趣!曼斯·雷德教我的新玩意,怎麼樣!哈哈哈!」
他的笑聲幾乎能撞破屋頂。
托蒙德已不再年輕,但他身上看不到一絲老態,身體還是和年輕時一樣強壯。他挺著巨大的肚子,熊皮披肩下的臂膀,寬闊又強壯。
大廳里的人都大笑著看向哭泣臉。
「歡迎來到紅廳,我的朋友,你......你叫什麼來著,哭泣臉?對,我想起來了,這是什麼怪名字,讓我仔細瞧瞧,你也沒哭啊?」
托蒙德並不認識哭泣臉,他聽說過這個名字,但沒見過他。
他年輕的時候見過長城,但沒有翻進去過。
托蒙德又不是活膩了,好好的部落首領不當,跑去爬三百英尺高的長城搏命玩。
哭泣臉臉色鐵青,感覺自己成為一個被人肆意取笑的小丑。花了好一陣,他才緩過神來,說道:「哭泣的不是我,是死在我手裡的人。」
哭泣臉開始講述自己名字的由來。他本想展示一下自己的鐮刀,伸手抓了個空,這才想起來已把武器放在大廳外了。
「好好好,我已經知道了。過去聽說過你的名號,沒想到是這樣來的。」托蒙德打斷哭泣臉的話,口氣有些不耐。
托蒙德臉上的笑容不變,心裡卻十分鄙夷。他不覺得扣掉女人眼珠子這種行為,是件值得吹噓的事情。
年輕人同樣一臉嫌惡的表情。他更加厭惡這個金髮胖子了。
「既然你來到我這裡,就是我的客人。」托蒙德拍拍手,一個女人端著盤子走進大廳,盤子裡有一塊撒過鹽的黑麵包,和一杯蜜酒。
托蒙德自稱蜜酒之王,紅廳的特產就是蜜酒。
當賓客來到主人的屋檐下做客,接受了主人提供的麵包和食鹽,賓客權利即生效。
生活在長城外的野人們信奉舊神,同樣遵循這一傳統。
哭泣臉撕下一片麵包放進嘴裡,驚呼道,「你可真大方,唔......這是黑麵包?」
他沒想到能在這裡吃到穀物。
「是的,黑麥,我在河邊開了一片農田。」托蒙德得意地說道。「我本想種植一些小麥,不知道為什麼地里長不出來,只能種出來黑麥。」
托蒙德收穫的黑麥不多。
塞外野人從不講究什麼禮儀,他還是表現出最大的誠意,招待這位客人。
在野人中哭泣臉算得上是個名人,拋去他的惡行不談,死在哭泣臉手中的守夜人不計其數。
來到紅廳的客人不多,值得托蒙德親自招待的更少了。
品嘗著蜜酒,哭泣臉的心裡好受一些。在長城外,不是什麼時候都能喝到酒的。
「哭泣臉,你不去長城內打秋風,跑到我這裡做什麼?」
「我兩天沒吃東西了,在你這裡討口飯吃。」哭泣臉大口吃著食物,說道。「我是從北面來的,那邊下了雪冷的厲害,我見到......」
他全身髒兮兮的,看起來狼狽不堪。
「北面有什麼?你見到異鬼了?哈哈哈。」托蒙德打斷他的話,吸吮手指上的油,示意兒子托溫德繼續招呼這位客人。
他和哭泣臉不是一類人,沒什麼太多交流的必要。這次來見哭泣臉,就是為了觀看剛剛那一齣戲的。
「我不管你做了什麼,既然吃了我的麵包和鹽,在我的地盤,你不會有事的。」他準備離開了。
「哼,你不想聽就算了,我只是一個人隨時可以離開。你就住在這裡可跑不了,倒霉的是你自己。」哭泣臉拉下臉,灌下一口蜜酒。他很不喜歡托蒙德的玩笑話。
「你說什麼?金毛雞,我好心招待你,你卻說我的壞話?」托蒙德也不客氣。圍坐在他身邊的人,也不懷好意地看向哭泣臉。
相比較數天前,哭泣臉的胖臉已經瘦了一圈,一頭明亮的金髮也黯淡了許多。身上風塵僕僕。
紅廳是托蒙德的地盤。他會遵守賓客權利,但也可以在哭泣臉離開後,派人收拾他一頓。
在「自由民」之間,禮貌本就是不存在的東西。
哭泣臉也察覺到自己說錯了話,解釋道:「我遇到了一群騎馬的人,我不知道他們從何而來,很像是長城裡面的貴族軍隊。」
「我帶著五十多個人,和他們打了個照面,就剩下我一個。」他誇張了自己的實力,並隱去了部分現實。
「一支軍隊,守夜人那樣的軍隊。正在朝這裡趕來。」
「你說什麼胡話?烏鴉在我這裡?還是從北面來的?」托蒙德一點也不相信哭泣臉的話。對自由民而言,說謊就和喝水一樣容易。
「知道這裡距離長城有多遠嗎?」托蒙德大笑著說道,身邊的人陪著他一起大笑,嘲弄著看向哭泣臉。
「他們是怎麼過去的?像烏鴉一樣,飛過去的嗎?」
「不是烏鴉,他們穿的不是黑衣。」哭泣臉一臉無所謂的說道,喝下最後一口蜜酒。「信不信由你,巨人克星......哦......蜜酒之王托蒙德,我把消息告訴你了。」
這時,一個人風風火火地沖了進來,大喊道:「不好了,父親,出事了。」
闖進大廳的人是托蒙德的大兒子,名叫托雷格。
「發生什麼事了,小子,吵吵鬧鬧的!」托蒙德不滿地說道,毫不在意自己聲音比托雷格大的多。
「濃煙,北面接連升起好幾朵濃煙。我以為是森林裡起火了,叫上幾個人過去看看。」
「然後我發現,冒煙都是村子裡的房子,村裡的人都不見了,到處都是破壞的痕跡,地上還有很多血跡。」
「我找到一個躲在樹上的人,他跟我說,一群騎馬的人突然衝出來,把村裡的人都搶走了!」
托雷格確實是個難得的人才,他能一口氣說出這麼有條理的話,這在自由民中是很少見。
「騎馬的人!」托蒙德跳下座椅,一臉不善地向哭泣臉走來。
哭泣臉連忙站起身,辯解道:「不要這麼看我,跟我沒關係,他們就是朝著你來的!」
「你把這群人引過來,還想讓我感激你嗎?」
「我可是孤身一人,完全可以不跟你說這件事!」哭泣臉憤怒地說道,「那我說出這件事為了什麼?讓你懷疑我?」
他的話確實有幾分道理。
「也許我該感謝你的好意,哭泣臉。」托蒙德的歉意到此為止,至少沒說剛給他取得外號。
「出發,托蒙格,帶我去看看,我要知道這到底怎麼回事!」
屋頂是醒目的紅色,遠遠望去,如同一面旗幟在深綠色的森林中飄揚。
「原來這裡就是紅廳。」哭泣臉雙手叉腰,環視著眼前的高大長屋,輕笑著說道,「還以為有多高,我只要跳兩下就能到屋頂,跟長城比差遠了。」
他是頭一次來到紅廳。
紅廳的首領托蒙德,同樣也是個著名掠襲者。只是在哭泣臉眼中,托蒙德實在配不上「掠襲者」的稱號。
托蒙德掠襲的對象更多是長城外的居民——乳河兩岸的野人,霜雪之牙的野人。
哭泣臉是兩天前到達紅廳的,見一次托蒙德可不容易。這裡的人推脫托蒙德外出打獵去了,當哭泣臉追問的時候,又不告訴他打獵的地點。
一直到今天,托蒙德打獵回來才能見他。
在哭泣臉看來,這就是一副長城內貴族老爺的做派。
「我父親在裡面,你進不進去?」一名年輕人站在長屋門口,朝著哭泣臉瞟了一眼,說道。
年輕人穿著一件羊毛外衣,漿洗的很乾淨沒有一絲污漬。他臉色蒼白,看起來有些瘦弱。
感覺到自己被忽視,哭泣臉沒有回答,而是反問了一句,「你是托蒙德的兒子?你叫什麼名字?」
「托德溫。」
「哈,」哭泣臉輕笑一聲,「你見過長城嗎?小子。」
「不進去就走。」托德溫沒好氣的說道。
「沒見過長城是好事,不是所有人都能成為一名掠襲者。」哭泣臉抓住年輕人的胳膊,握在手裡晃了晃。「你太瘦了,抓不住繩索的,爬到一半就會摔死。」
隨後,他推開木門走進大廳中。大廳中間擺著一張長桌,在長桌盡頭,一個鬚髮皆白的男子斜倚在座椅上,他正津津有味地吃著一隻烤雞,油脂流過下巴,淌進雪白的鬍子里。
幾個男人圍在他身邊,正在喝酒、吹牛。
托德溫也來到大廳中。
在眾人的注視下,托德溫走到哭泣臉身前,深吸一口氣,大聲喊道:「在你面前的是,吹牛大王、吹號者、破冰人、雪熊之夫、紅廳的蜜酒之王、巨人克星托蒙德。」
聲音在大廳中迴蕩,哭泣臉呆愣在原地,只感覺耳朵隆隆作響,他沒想到托蒙德會玩這麼一出,一時說不出話。
看到哭泣臉的表情,「巨人克星」托蒙德笑得前仰後合,拍打著身邊人的肩膀,就像一頭狗熊在座椅上打滾。
「哈哈哈,看他的臉!看他的臉!我就知道這一定很有趣!曼斯·雷德教我的新玩意,怎麼樣!哈哈哈!」
他的笑聲幾乎能撞破屋頂。
托蒙德已不再年輕,但他身上看不到一絲老態,身體還是和年輕時一樣強壯。他挺著巨大的肚子,熊皮披肩下的臂膀,寬闊又強壯。
大廳里的人都大笑著看向哭泣臉。
「歡迎來到紅廳,我的朋友,你......你叫什麼來著,哭泣臉?對,我想起來了,這是什麼怪名字,讓我仔細瞧瞧,你也沒哭啊?」
托蒙德並不認識哭泣臉,他聽說過這個名字,但沒見過他。
他年輕的時候見過長城,但沒有翻進去過。
托蒙德又不是活膩了,好好的部落首領不當,跑去爬三百英尺高的長城搏命玩。
哭泣臉臉色鐵青,感覺自己成為一個被人肆意取笑的小丑。花了好一陣,他才緩過神來,說道:「哭泣的不是我,是死在我手裡的人。」
哭泣臉開始講述自己名字的由來。他本想展示一下自己的鐮刀,伸手抓了個空,這才想起來已把武器放在大廳外了。
「好好好,我已經知道了。過去聽說過你的名號,沒想到是這樣來的。」托蒙德打斷哭泣臉的話,口氣有些不耐。
托蒙德臉上的笑容不變,心裡卻十分鄙夷。他不覺得扣掉女人眼珠子這種行為,是件值得吹噓的事情。
年輕人同樣一臉嫌惡的表情。他更加厭惡這個金髮胖子了。
「既然你來到我這裡,就是我的客人。」托蒙德拍拍手,一個女人端著盤子走進大廳,盤子裡有一塊撒過鹽的黑麵包,和一杯蜜酒。
托蒙德自稱蜜酒之王,紅廳的特產就是蜜酒。
當賓客來到主人的屋檐下做客,接受了主人提供的麵包和食鹽,賓客權利即生效。
生活在長城外的野人們信奉舊神,同樣遵循這一傳統。
哭泣臉撕下一片麵包放進嘴裡,驚呼道,「你可真大方,唔......這是黑麵包?」
他沒想到能在這裡吃到穀物。
「是的,黑麥,我在河邊開了一片農田。」托蒙德得意地說道。「我本想種植一些小麥,不知道為什麼地里長不出來,只能種出來黑麥。」
托蒙德收穫的黑麥不多。
塞外野人從不講究什麼禮儀,他還是表現出最大的誠意,招待這位客人。
在野人中哭泣臉算得上是個名人,拋去他的惡行不談,死在哭泣臉手中的守夜人不計其數。
來到紅廳的客人不多,值得托蒙德親自招待的更少了。
品嘗著蜜酒,哭泣臉的心裡好受一些。在長城外,不是什麼時候都能喝到酒的。
「哭泣臉,你不去長城內打秋風,跑到我這裡做什麼?」
「我兩天沒吃東西了,在你這裡討口飯吃。」哭泣臉大口吃著食物,說道。「我是從北面來的,那邊下了雪冷的厲害,我見到......」
他全身髒兮兮的,看起來狼狽不堪。
「北面有什麼?你見到異鬼了?哈哈哈。」托蒙德打斷他的話,吸吮手指上的油,示意兒子托溫德繼續招呼這位客人。
他和哭泣臉不是一類人,沒什麼太多交流的必要。這次來見哭泣臉,就是為了觀看剛剛那一齣戲的。
「我不管你做了什麼,既然吃了我的麵包和鹽,在我的地盤,你不會有事的。」他準備離開了。
「哼,你不想聽就算了,我只是一個人隨時可以離開。你就住在這裡可跑不了,倒霉的是你自己。」哭泣臉拉下臉,灌下一口蜜酒。他很不喜歡托蒙德的玩笑話。
「你說什麼?金毛雞,我好心招待你,你卻說我的壞話?」托蒙德也不客氣。圍坐在他身邊的人,也不懷好意地看向哭泣臉。
相比較數天前,哭泣臉的胖臉已經瘦了一圈,一頭明亮的金髮也黯淡了許多。身上風塵僕僕。
紅廳是托蒙德的地盤。他會遵守賓客權利,但也可以在哭泣臉離開後,派人收拾他一頓。
在「自由民」之間,禮貌本就是不存在的東西。
哭泣臉也察覺到自己說錯了話,解釋道:「我遇到了一群騎馬的人,我不知道他們從何而來,很像是長城裡面的貴族軍隊。」
「我帶著五十多個人,和他們打了個照面,就剩下我一個。」他誇張了自己的實力,並隱去了部分現實。
「一支軍隊,守夜人那樣的軍隊。正在朝這裡趕來。」
「你說什麼胡話?烏鴉在我這裡?還是從北面來的?」托蒙德一點也不相信哭泣臉的話。對自由民而言,說謊就和喝水一樣容易。
「知道這裡距離長城有多遠嗎?」托蒙德大笑著說道,身邊的人陪著他一起大笑,嘲弄著看向哭泣臉。
「他們是怎麼過去的?像烏鴉一樣,飛過去的嗎?」
「不是烏鴉,他們穿的不是黑衣。」哭泣臉一臉無所謂的說道,喝下最後一口蜜酒。「信不信由你,巨人克星......哦......蜜酒之王托蒙德,我把消息告訴你了。」
這時,一個人風風火火地沖了進來,大喊道:「不好了,父親,出事了。」
闖進大廳的人是托蒙德的大兒子,名叫托雷格。
「發生什麼事了,小子,吵吵鬧鬧的!」托蒙德不滿地說道,毫不在意自己聲音比托雷格大的多。
「濃煙,北面接連升起好幾朵濃煙。我以為是森林裡起火了,叫上幾個人過去看看。」
「然後我發現,冒煙都是村子裡的房子,村裡的人都不見了,到處都是破壞的痕跡,地上還有很多血跡。」
「我找到一個躲在樹上的人,他跟我說,一群騎馬的人突然衝出來,把村裡的人都搶走了!」
托雷格確實是個難得的人才,他能一口氣說出這麼有條理的話,這在自由民中是很少見。
「騎馬的人!」托蒙德跳下座椅,一臉不善地向哭泣臉走來。
哭泣臉連忙站起身,辯解道:「不要這麼看我,跟我沒關係,他們就是朝著你來的!」
「你把這群人引過來,還想讓我感激你嗎?」
「我可是孤身一人,完全可以不跟你說這件事!」哭泣臉憤怒地說道,「那我說出這件事為了什麼?讓你懷疑我?」
他的話確實有幾分道理。
「也許我該感謝你的好意,哭泣臉。」托蒙德的歉意到此為止,至少沒說剛給他取得外號。
「出發,托蒙格,帶我去看看,我要知道這到底怎麼回事!」