89.魁地奇好像也不難嘛

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  想要找一個不會偏袒任何一方的裁判,凱爾是最合適的人選。

  正如赫敏所說,他和兩邊的關係都不錯。

  唯一的問題是……

  喬治盯著凱爾問道:「你從沒說過你會打魁地奇。」

  凱爾只思考了一小會,就欣然接受了這個設定。

  好像也不是不行。

  他笑著說道:「騎著掃帚用球棒打球,我確實不會,但誰規定遊走球必須得用球棒才能控制?」

  凱爾看向伍德。

  「我同意擔任裁判,請把遊走球和金色飛賊放出來吧。」

  格蘭芬多本來就打算進行戰術練習,各種裝備齊全。

  伍德打開了腳邊的一個盒子,放出其中的兩顆球。

  一顆是金光燦燦的金色飛賊,它一露面,就咻的一聲消失不見,只留下一道金色的殘影。

  另一顆則是比拳頭稍微大一點的遊走球,黑不溜秋,緩緩飄在空中,看上去就很厚重。

  凱爾拿出自己的魔杖。

  「羽加迪姆勒維奧薩。」

  漂浮咒?

  眾人心中同時響起疑問。

  漂浮咒的速度可是很慢的,能讓羽毛輕微飄起就不錯了,怎麼還能用在遊走球身上?

  下一刻,原本靜靜躺在地上的遊走球,像是被注入了一股狂暴的力量,猛地彈起。

  它爆發出極為驚人的速度,在空氣中划過一道模糊的殘影,瞬間就朝著球場邊緣飛馳而去。

  遊走球以肉眼幾乎難以捕捉的速度,像是一顆出膛炮彈一樣,沿著球場的邊界一路狂飆。

  所過之處,空氣被劇烈地撕裂,發出尖銳的呼嘯聲。

  眨眼間,遊走球就環繞了球場整整一圈,所到之處,帶起一陣強烈的氣流,吹得草地劇烈起伏。

  最後,遊走球如同流星般朝著凱爾呼嘯而來。

  在眾人震驚的目光中,它轟然墜落在凱爾的腳邊,衝擊力將草地砸出一個深深的深坑,泥土四濺。

  「……」

  咕咚。

  風聲散去,球場上傳來一片吞咽口水的聲音。

  這是什麼鬼?

  這是遊走球嗎?!

  他們從來沒見過飛的如此迅速的遊走球。

  都快趕上金色飛賊了。

  以遊走球這麼厚重的質量,加上金色飛賊一般的速度,對於它飛向的目標來說,絕對不是一個好消息。

  「來吧,我已經準備好了!」

  凱爾很興奮。

  這就是魁地奇?好像也不難嘛。

  根據事先說好的規則,在凱爾的干擾下,誰先抓住金色飛賊,另一方就要讓出球場。

  在凱爾的對面,德拉科和哈利面如死灰。

  伍德和弗林特走到兩人身後,表情沉重的像是交代後事。

  伍德拍了拍哈利的肩膀。

  「……你最好把護具穿上。」

  另一邊的弗林特也是同樣的意思。

  哈利和德拉科同時絕望的抬起頭,看著自己的隊長。

  隊長,我和你有仇嗎?

  「……」

  當日,據所有路過魁地奇球場的學生回憶,魁地奇球場好像被攝魂怪入侵了。

  路過的他們隱約聽到球場內傳來撕心裂肺的吶喊,連綿不絕,動人心悸,令人不由自主的想要逃離這個地方。

  後來根據霍格沃茨校職員工的調查,表示絕無此事。

  那只是格蘭芬多和斯萊特林的日常球隊訓練。

  這個說法更加令人恐懼了。

  因為當日還有人目擊,格蘭芬多和斯萊特林兩支隊伍在結束訓練之後,各自抬著一具擔架回到城堡,直奔校醫院。

  什麼日常訓練會把人練到校醫院去?

  想不通。

  霍格沃茨真是個神秘的地方。

  ……

  入夜。

  到了規定的時間,凱爾準時到達斯內普的辦公室。

  巨大的書架占據了整整一面牆,上面擺滿了厚重的書籍,層層疊疊地擺放著,間隙中還塞滿了各種捲軸和羊皮紙。

  一張橡木桌擺在辦公室中央。

  桌面雜亂,卻又不失條理地堆滿了實驗器具。

  另一側的牆壁上,放置著另一個柜子,堆滿了玻璃罐,裡面密密麻麻的全都是斯內普收集的魔藥材料。

  不光是各種藥材,還包括了動物屍體製成的標本,還有詭異的骨殖等等。

  乍眼一看,跟翻倒巷的店鋪似的。

  房間裡面氣息陰冷,壁爐雖然已經被點燃,卻好像不能提供任何溫度。

  「教授,我來了。」

  「坐下。」

  斯內普看了凱爾一眼,示意他坐到橡木桌旁。

  桌子已經被斯內普布置成了一個用來熬製魔藥的工作檯。

  已經準備好的坩堝,處理材料的操作台,旁邊還有一本攤開的《魔法藥劑與藥水》,正好翻到了疥瘡藥劑那一頁。

  斯內普走過來,盯著凱爾,說道:「你做,我看,重複一遍你在我課堂上的操作。

  「其中有任何一點不對勁,或者你試圖矇混過關,我都會立刻把你帶到校長室去,你親自和鄧布利多解釋自己的行為。」

  凱爾稍微鬆了一口氣,原來只是讓他製作魔藥。

  雖然一舉一動都在斯內普的注視下,但凱爾不會感到任何壓力。

  他本來就沒有做錯任何事情。

  現在更不可能緊張。

  凱爾左右看看,發現少了一樣東西,問道:「教授,我的筆記本呢?」

  斯內普冷冷回答:「你現在並不需要它,開始吧。」

  凱爾只能聽從斯內普的安排。

  疥瘡藥劑凱爾已經做過一遍,對於如何處理豪豬刺,干蕁麻和毒蛇牙這些材料,他已經變得得心應手。

  甚至速度還比之前要快不少。

  很快,半個小時後,凱爾拿出自己的魔杖,輕輕揮動,完成了製作藥劑的最後一步。

  凱爾的疥瘡藥劑宣告完成。

  坩堝裡面冒著咕嘟嘟的氣泡,隱約飄出一陣粉色的煙霧。

  無論從什麼角度去評判,這都是一劑完美的疥瘡藥劑。

  斯內普面無表情的走上前來,從凱爾的坩堝之中取出一勺樣品留存,然後又取出一份,放到一邊。

  在凱爾的操作中,他沒有發現任何問題。

  剩下的,只能實際驗證。

  在凱爾製作的時候,小白鼠早已經準備好了。

  斯內普把凱爾的疥瘡藥劑滴在已經長出癤子的小白鼠身上。

  滋啦啦的燒灼聲響起。

  伴隨著小白鼠的尖叫,結果已經顯而易見。

  斯內普那如同一潭死水的眼神顫抖了一下,難以置信的轉頭,看著凱爾。

  「你到底……」

  他沙啞著開口,始終沒有說出後半句話。

  凱爾指著桌子上藥劑流淌的地方,提醒道:「教授,我雖然也不知道怎麼回事,但我做出來的魔藥好像只對生物有效。」

  斯內普急忙轉頭。

  在橡木桌上,凱爾的疥瘡藥劑還在持續不斷的燒灼小白鼠的身體。

  但流淌在桌面上的那部分,卻沒有引起任何異常變化。

章節目錄