067 底稿全部失竊
密閉的環境,只有一盞不明亮的燈光高懸於頭頂,微微偏冷的色調,讓埃德蒙·溫特斯仿佛置身於某個靜謐的教堂。
信賴會因為氛圍而引導。
埃德蒙·溫特斯漸漸放鬆下來,精神不那麼緊繃,他低著頭開始求助:
「Pienchih Cheng Esq,那我能夠為您做些什麼呢?」
鄭辯知的指節在桌子上敲擊。
老實說,他對埃德蒙·溫特斯搖擺的態度,感到不滿,雖然在一開始就從理察·費曼的口中,對於此人的性格特點大概有了側寫。
但是,真見到他,又覺得他真不是一個理想的僱主。
西西里人約瑟夫·羅西,明明自己不占理兒,都敢貪婪地做夢,堅定不移地要求弟弟無罪,讓他多坐半天牢都要著急。
配合鄭辯知鑽營著,實現了自己的最初目標。
而埃德蒙·溫特斯明顯沒有根除掉,自己思維之中,根深蒂固的妥協思想。
難道這也是知識分子的軟弱性?
他能夠被鄭辯知簡單地左右思想,也很有可能因為外部環境的變動,就做了案件上的逃兵。
這次庭審,鄭辯知必須贏。
他得讓埃德蒙·溫特斯這個,習慣動用腦子吃飯的人,短暫地交出思考的權利:
「我需要你對我足夠誠實,任何想法的變動,都要一字不落的告訴我。不許隱瞞,不許說謊,對於有契約精神的僱主,我的承諾將會在庭審上給他驚喜。」
「溫特斯先生,你要相信,每個行業都有自己的專研人士,如果是你也不想要投資者,對你的實驗流程指手畫腳吧?」
埃德蒙·溫特斯無有不應:
「我會向您保證,您今天所說的每一個字,我都牢牢地記在腦海裡面,一刻也不會忘記。」
「說謊言的嘴,為耶和華所憎惡;行事誠實的,為他所喜悅。」
「如果我稍有違背,那就讓上帝懲罰我吧。」
鄭辯知對埃德蒙·溫特斯的表忠心不置可否,一切都還需要等到波折出現,才能夠檢驗。
他再次確認著,僱主先前在抱怨之中提到的信息:
「你說你專利設計的所有底稿,都被偷走了?」
「包括發動機在測試過程中的實驗記錄和實驗日誌、設計圖紙和機器原型、試驗機構的分析報告、在場其他見證人的記錄和簽字文件等等嗎?」
這些原始資料,摞成一堆,擠不滿整個屋子,也得有一個人高。
就算是賣廢品倒垃圾站,也夠搬個一天一夜。
搞出這麼大的動靜,埃德蒙·溫特斯沒有發現,還真叫人全部完完整整的偷走了,連個殘羹冷炙都沒給他留下。
到底顯得太過鬆弛了一點,就算他沒有被General Electric狀告專利糾紛,大抵他的商業生涯,也不會一片坦途。
埃德蒙·溫特斯尷尬地撓頭,他恨不得找個地縫鑽進去。
鄭辯知仿佛觀看街邊討飯的猴子一般,憐憫而又悲哀的眼神,任何人第一次被他這麼凝視,都很難不打心底裡面覺得自己是一隻垃圾。
艾莉森·梅隆倒對此事接受良好:
「在美國發生什麼事情都不奇怪的,鄭先生,有些時候隔壁州農場主的牛,會因為得了瘋病迷路,突然闖進正在生產的廠房,崩了一個屁,就把廠房點炸了。」
「溫特斯先生,你的關鍵性底稿是怎麼丟失呢?」
艾莉森·梅隆本意是開個玩笑緩和一下氣氛。
但是埃德蒙·溫特斯明顯更加悲傷了,他頹唐地坐在板凳上,像一隻快被風乾了的青蛙,深深凹陷的眼眶裡面,重新蓄滿了淚水:
「因為我的學生……」
「我曾有一個引以為傲的學生。」
他的嗓音因為哽咽,而開始變得沙啞。
他的目光落得很遠,仿佛越過了廠房的牆壁,回到了某段鄭辯知不曾見過的時光:
「我第一次見他,就發現了他在機械製造方面的天賦。」
「那孩子性格內向,但是踏實、努力,我把他提拔為實驗室的助理,給他在我之下的學習資源。」
「科學的聖殿是由我將他引進去的。」
「實在想不出來,他為什麼會幹出這種事……」
鄭辯知眉毛一皺,他不喜歡聽僱主的煽情言論,理察·費曼為埃德蒙·溫特斯支付的諮詢費只有200美金。
他單刀直入地打斷:
「他具體帶走了哪些東西?」
埃德蒙·溫特斯的一口氣梗在喉嚨里,但他抬起眼睛偷偷打量鄭辯知的神色,又實在不好得罪這位厲害的華裔律師。
只能邊吸著鼻子,邊說出對方想聽的話:
「我第一次畫的機器底稿和實驗數據記錄表。」
「這個發動機我從1940年就開始設計,1941年進入到實驗步驟,經過一年多兩年的試錯,1943年才去申請專利。但是他們拿走了我1940年的設計底稿,以及1941年左右的實驗記錄表。」
埃德蒙·溫特斯好歹也是一個有真材實料的科學家,提煉起事件的精髓來,可以非常迅速。
他有理有據,列出的時間線清晰完整。
但是,鄭辯知從不相信別人的一面之詞:
「埃德蒙·溫特斯,你知道的,我們法律人講究證據,你說你的底稿全部都被助理給盜走了,那你這邊有保留相應的證據證明,這個發明是出自你手嗎?」
他的語氣很冷,像是在審訊惡徒。
埃德蒙·溫特斯頓時情緒激動起來,急需向鄭辯知證明自己的清白:
「鄭先生,您這樣說的我很為難,我的構思都來自於底稿,但是他卻被我最信任的人拿走了。」
「請您一定要相信我!我已經發誓對您的誠實。」
鄭辯知微微移開視線,沒有將來自他的壓力繼續施加給埃德蒙·溫特斯:
「不不不,我始終相信一個觀點——」
「但凡世界上所有發生過的事,都有跡可循。」
「即使底稿不在,當時設計的圖紙一定牢牢的印在了你的腦中,甚至是您在構思過程當中所畫的草圖,機器的運作方法,相應的公式流程都可以作為您是發明人的證據。」
「如果您拿不出任何的證據,那我可能只能合理推斷,您對這個發明一無所知。」
「那我們的委託也沒有必要進行了。」
信賴會因為氛圍而引導。
埃德蒙·溫特斯漸漸放鬆下來,精神不那麼緊繃,他低著頭開始求助:
「Pienchih Cheng Esq,那我能夠為您做些什麼呢?」
鄭辯知的指節在桌子上敲擊。
老實說,他對埃德蒙·溫特斯搖擺的態度,感到不滿,雖然在一開始就從理察·費曼的口中,對於此人的性格特點大概有了側寫。
但是,真見到他,又覺得他真不是一個理想的僱主。
西西里人約瑟夫·羅西,明明自己不占理兒,都敢貪婪地做夢,堅定不移地要求弟弟無罪,讓他多坐半天牢都要著急。
配合鄭辯知鑽營著,實現了自己的最初目標。
而埃德蒙·溫特斯明顯沒有根除掉,自己思維之中,根深蒂固的妥協思想。
難道這也是知識分子的軟弱性?
他能夠被鄭辯知簡單地左右思想,也很有可能因為外部環境的變動,就做了案件上的逃兵。
這次庭審,鄭辯知必須贏。
他得讓埃德蒙·溫特斯這個,習慣動用腦子吃飯的人,短暫地交出思考的權利:
「我需要你對我足夠誠實,任何想法的變動,都要一字不落的告訴我。不許隱瞞,不許說謊,對於有契約精神的僱主,我的承諾將會在庭審上給他驚喜。」
「溫特斯先生,你要相信,每個行業都有自己的專研人士,如果是你也不想要投資者,對你的實驗流程指手畫腳吧?」
埃德蒙·溫特斯無有不應:
「我會向您保證,您今天所說的每一個字,我都牢牢地記在腦海裡面,一刻也不會忘記。」
「說謊言的嘴,為耶和華所憎惡;行事誠實的,為他所喜悅。」
「如果我稍有違背,那就讓上帝懲罰我吧。」
鄭辯知對埃德蒙·溫特斯的表忠心不置可否,一切都還需要等到波折出現,才能夠檢驗。
他再次確認著,僱主先前在抱怨之中提到的信息:
「你說你專利設計的所有底稿,都被偷走了?」
「包括發動機在測試過程中的實驗記錄和實驗日誌、設計圖紙和機器原型、試驗機構的分析報告、在場其他見證人的記錄和簽字文件等等嗎?」
這些原始資料,摞成一堆,擠不滿整個屋子,也得有一個人高。
就算是賣廢品倒垃圾站,也夠搬個一天一夜。
搞出這麼大的動靜,埃德蒙·溫特斯沒有發現,還真叫人全部完完整整的偷走了,連個殘羹冷炙都沒給他留下。
到底顯得太過鬆弛了一點,就算他沒有被General Electric狀告專利糾紛,大抵他的商業生涯,也不會一片坦途。
埃德蒙·溫特斯尷尬地撓頭,他恨不得找個地縫鑽進去。
鄭辯知仿佛觀看街邊討飯的猴子一般,憐憫而又悲哀的眼神,任何人第一次被他這麼凝視,都很難不打心底裡面覺得自己是一隻垃圾。
艾莉森·梅隆倒對此事接受良好:
「在美國發生什麼事情都不奇怪的,鄭先生,有些時候隔壁州農場主的牛,會因為得了瘋病迷路,突然闖進正在生產的廠房,崩了一個屁,就把廠房點炸了。」
「溫特斯先生,你的關鍵性底稿是怎麼丟失呢?」
艾莉森·梅隆本意是開個玩笑緩和一下氣氛。
但是埃德蒙·溫特斯明顯更加悲傷了,他頹唐地坐在板凳上,像一隻快被風乾了的青蛙,深深凹陷的眼眶裡面,重新蓄滿了淚水:
「因為我的學生……」
「我曾有一個引以為傲的學生。」
他的嗓音因為哽咽,而開始變得沙啞。
他的目光落得很遠,仿佛越過了廠房的牆壁,回到了某段鄭辯知不曾見過的時光:
「我第一次見他,就發現了他在機械製造方面的天賦。」
「那孩子性格內向,但是踏實、努力,我把他提拔為實驗室的助理,給他在我之下的學習資源。」
「科學的聖殿是由我將他引進去的。」
「實在想不出來,他為什麼會幹出這種事……」
鄭辯知眉毛一皺,他不喜歡聽僱主的煽情言論,理察·費曼為埃德蒙·溫特斯支付的諮詢費只有200美金。
他單刀直入地打斷:
「他具體帶走了哪些東西?」
埃德蒙·溫特斯的一口氣梗在喉嚨里,但他抬起眼睛偷偷打量鄭辯知的神色,又實在不好得罪這位厲害的華裔律師。
只能邊吸著鼻子,邊說出對方想聽的話:
「我第一次畫的機器底稿和實驗數據記錄表。」
「這個發動機我從1940年就開始設計,1941年進入到實驗步驟,經過一年多兩年的試錯,1943年才去申請專利。但是他們拿走了我1940年的設計底稿,以及1941年左右的實驗記錄表。」
埃德蒙·溫特斯好歹也是一個有真材實料的科學家,提煉起事件的精髓來,可以非常迅速。
他有理有據,列出的時間線清晰完整。
但是,鄭辯知從不相信別人的一面之詞:
「埃德蒙·溫特斯,你知道的,我們法律人講究證據,你說你的底稿全部都被助理給盜走了,那你這邊有保留相應的證據證明,這個發明是出自你手嗎?」
他的語氣很冷,像是在審訊惡徒。
埃德蒙·溫特斯頓時情緒激動起來,急需向鄭辯知證明自己的清白:
「鄭先生,您這樣說的我很為難,我的構思都來自於底稿,但是他卻被我最信任的人拿走了。」
「請您一定要相信我!我已經發誓對您的誠實。」
鄭辯知微微移開視線,沒有將來自他的壓力繼續施加給埃德蒙·溫特斯:
「不不不,我始終相信一個觀點——」
「但凡世界上所有發生過的事,都有跡可循。」
「即使底稿不在,當時設計的圖紙一定牢牢的印在了你的腦中,甚至是您在構思過程當中所畫的草圖,機器的運作方法,相應的公式流程都可以作為您是發明人的證據。」
「如果您拿不出任何的證據,那我可能只能合理推斷,您對這個發明一無所知。」
「那我們的委託也沒有必要進行了。」