第13章 屍體大盜退幕
【你的身體已經好了,賴先生,接下來我們該如何行動?我的建議是…】
【找布萊克。】
【……不能理解,我提出來這個地方的目的是為了提升你的戰鬥水平。】
【一樣的。】
手機很快撥通了布萊克警官的電話。
「餵?」一個聲音從手機中傳來。
縱使年代不同居然也能接通,真是一個奇蹟。
1個,5個,還是10個,伯克已經數不清了,他爛醉在床上,自從他抓起那個男孩摔斷他的脊椎的時候,一股難以言說的情感湧上了他的心頭,特別是他的奶奶一路追出,他迫不得已擰斷了她的脖子。
從此之後他更加酗酒,以及沉迷於女色,當然,那些女性他也不會浪費。
「伯克,殺了那個傢伙沒有,藥效再過會兒就失效了。」
「好的,黑爾。」伯克晃晃悠悠地起身。
風聲越來越緊,伯克感到有些寒冷,他不得不抓緊身上的衣服,這件衣服質量很好,因此他將這一件衣服保留了下來。
醉醺醺的伯克靠近了稻草木車,慢慢地揭開稻草,瞪大了迷離的眼睛。
「怎麼,什麼都沒有?」
一根繩子勒住了伯克的脖子,他的酒氣一下子就散去了,他拼命地往後抓去,只能抓到一個帽子,他抓來一看,警官帽。
「哼,老實點。」
隨著氧氣的越來越少,伯克瘋狂肘擊著布萊克警官。
「哼。」
很快,伯克就失去了意識,無力地癱倒在了地上。
布萊克警官掏出手銬逮捕了他。
「為什麼要這麼麻煩?」秦海峰在一旁問道。
「我擔心這傢伙的同夥逃走,和我進去!」布萊克握著手槍,破門而入。
風聲越來越大,以至於庫庫作響。
黑色的雲浮現在天空,天空如同墨汁一般。
「不准動!」
眼前的合租公寓裡面,正住著好三十幾人。
秦海峰搖搖頭。
「該死!」布萊克警官怒罵一聲,他已經找到一戶公寓房間的窗戶正敞開著。
很明顯那個傢伙已經聞風而逃了。
「只能就拿這傢伙交差了。」布萊克警官嘆了一口氣。
他押解著伯克,「老實點。」
布萊克警官扭頭告訴秦海峰,「不要對這種罪犯保持任何的同情心,罪過就是罪過,無論是什麼原因。」
「我也沒什麼東西好給你的,雖然很奇怪……」布萊克給了秦海峰一個手銬,「手槍我是不可能給你的,平民拿著這些還是太過於危險。」
【屍體大盜落幕——審判】
法官說道,「只要你指認你的同夥你就不會進行絞刑。」
「……至始至終都只有我一個人幹的。」
法官嘆了一口氣,「你知道後果的。」
陪審團里的人們議論紛紛,黑爾壓低帽子,伯克至始至終都沒有指認自己。
絞刑如期開始,太陽落到伯克的臉上,屬於正義的光芒散發著光與熱。
殺了多少人了,他已經不知道了,那些妓女,那些流浪漢,以及因為知道真相被殺了的人。
身上穿著的吉姆的衣服並不是他被判罪的理由,而是床底下新殺死的妓女屍體。
那個被自己摔斷脊柱了小男孩的眼神歷歷在目,自己不過是在這經濟下滑的社會當中混一口飯吃而已。
隨著視野的傾斜,正義已經執行。
屍體大盜的事件徹底落下了帷幕。
從此之後似乎再也沒有人去挖掘屍體了,這並非是人性的光輝,而是醫生們研究出了烤瓷牙來代替牙齒。
諾克斯教授由於其過於骯髒,不擇手段地用金錢來購買屍體,已經被滾下皇家學院教授的位置。
詹姆斯教授重新上位,在他新一輪解剖手術中……
「各位,我們今天所解剖的屍體是被絞刑的成年男性,他的體格格外強壯。」
威廉•伯克的骨架至今為止都放在英國博物館裡,據說還有一個用他左手手背皮膚製作而成的錢包。
【一切都是這麼的完美,如果說不算死去的人以及逃走的威廉•黑爾的話,當然,這一切都是真的,我指的是現實。】
「老卡特,以後不會再有掘墓人了。」秦海峰拿著一份報紙對著卡特先生說道。
「是嗎?他們也倒是做了一件好事。」卡特閉上了雙眼,不知為什麼,秦海峰覺得他似乎因為失去支柱變得更加衰老了。
「老卡特,老卡特?」
「別吵,我累了,想要睡一會兒,我房子裡的東西,你如果用得上的話,就拿走吧。」卡特先生坐在椅子上沉沉睡去。
「他死了。」樹學家十分肯定,「果然,靈是一種依賴信念生存的東西。」
秦海峰拿起鐵鏟,在亂葬崗處挖坑,「不管怎麼說,他都是一位英雄。」
「什麼?他似乎並沒有做出什麼太大的貢獻,而且也沒有任何的作戰能力。」樹學家搖搖藤蔓。
「他對於戰友的堅守,值得令我敬佩。」
「賴先生,你似乎,過於多愁善感了,靈,是廉價的。」
「可悲,每一個生命都不廉價。」
「……是這樣嗎?」樹學家陷入了沉思。
將老卡特的屍體埋入公共墓地。
一位英雄死去,儘管他並沒有做到保護戰友屍體的任務。
「老爺~您似乎有些悲傷。」伊莉莎白突然出現在秦海峰身後,「是你乾的嗎?」
血紅色的液體漂浮在空中。
「我只是因為又一個與我相識之人的死去而感到悲傷。」
「老爺……」伊莉莎白抱住了秦海峰,白色絲綢手套捏緊,上面的蕾絲花紋團簇在一起,「請不要對這些感到太過悲傷,好嗎?妾身會一直陪著你的,會一直陪著你的,除非妾身死去。」
秦海峰勉強擠出了一個微笑,「謝謝你,伊莉莎白,雖然,我失去了關於你所有的記憶,但我覺得你真的是值得我付出的女性。」
「是,是嗎?」伊莉莎白的臉紅的似乎有些發燙。
「我覺得我並不配的上你。」秦海峰說道,「你在我看來,是這麼的端莊美麗,而我,只是一個失去一切的無能的傢伙。」
「不,您想要聽聽妾身的故事嗎?」
【找布萊克。】
【……不能理解,我提出來這個地方的目的是為了提升你的戰鬥水平。】
【一樣的。】
手機很快撥通了布萊克警官的電話。
「餵?」一個聲音從手機中傳來。
縱使年代不同居然也能接通,真是一個奇蹟。
1個,5個,還是10個,伯克已經數不清了,他爛醉在床上,自從他抓起那個男孩摔斷他的脊椎的時候,一股難以言說的情感湧上了他的心頭,特別是他的奶奶一路追出,他迫不得已擰斷了她的脖子。
從此之後他更加酗酒,以及沉迷於女色,當然,那些女性他也不會浪費。
「伯克,殺了那個傢伙沒有,藥效再過會兒就失效了。」
「好的,黑爾。」伯克晃晃悠悠地起身。
風聲越來越緊,伯克感到有些寒冷,他不得不抓緊身上的衣服,這件衣服質量很好,因此他將這一件衣服保留了下來。
醉醺醺的伯克靠近了稻草木車,慢慢地揭開稻草,瞪大了迷離的眼睛。
「怎麼,什麼都沒有?」
一根繩子勒住了伯克的脖子,他的酒氣一下子就散去了,他拼命地往後抓去,只能抓到一個帽子,他抓來一看,警官帽。
「哼,老實點。」
隨著氧氣的越來越少,伯克瘋狂肘擊著布萊克警官。
「哼。」
很快,伯克就失去了意識,無力地癱倒在了地上。
布萊克警官掏出手銬逮捕了他。
「為什麼要這麼麻煩?」秦海峰在一旁問道。
「我擔心這傢伙的同夥逃走,和我進去!」布萊克握著手槍,破門而入。
風聲越來越大,以至於庫庫作響。
黑色的雲浮現在天空,天空如同墨汁一般。
「不准動!」
眼前的合租公寓裡面,正住著好三十幾人。
秦海峰搖搖頭。
「該死!」布萊克警官怒罵一聲,他已經找到一戶公寓房間的窗戶正敞開著。
很明顯那個傢伙已經聞風而逃了。
「只能就拿這傢伙交差了。」布萊克警官嘆了一口氣。
他押解著伯克,「老實點。」
布萊克警官扭頭告訴秦海峰,「不要對這種罪犯保持任何的同情心,罪過就是罪過,無論是什麼原因。」
「我也沒什麼東西好給你的,雖然很奇怪……」布萊克給了秦海峰一個手銬,「手槍我是不可能給你的,平民拿著這些還是太過於危險。」
【屍體大盜落幕——審判】
法官說道,「只要你指認你的同夥你就不會進行絞刑。」
「……至始至終都只有我一個人幹的。」
法官嘆了一口氣,「你知道後果的。」
陪審團里的人們議論紛紛,黑爾壓低帽子,伯克至始至終都沒有指認自己。
絞刑如期開始,太陽落到伯克的臉上,屬於正義的光芒散發著光與熱。
殺了多少人了,他已經不知道了,那些妓女,那些流浪漢,以及因為知道真相被殺了的人。
身上穿著的吉姆的衣服並不是他被判罪的理由,而是床底下新殺死的妓女屍體。
那個被自己摔斷脊柱了小男孩的眼神歷歷在目,自己不過是在這經濟下滑的社會當中混一口飯吃而已。
隨著視野的傾斜,正義已經執行。
屍體大盜的事件徹底落下了帷幕。
從此之後似乎再也沒有人去挖掘屍體了,這並非是人性的光輝,而是醫生們研究出了烤瓷牙來代替牙齒。
諾克斯教授由於其過於骯髒,不擇手段地用金錢來購買屍體,已經被滾下皇家學院教授的位置。
詹姆斯教授重新上位,在他新一輪解剖手術中……
「各位,我們今天所解剖的屍體是被絞刑的成年男性,他的體格格外強壯。」
威廉•伯克的骨架至今為止都放在英國博物館裡,據說還有一個用他左手手背皮膚製作而成的錢包。
【一切都是這麼的完美,如果說不算死去的人以及逃走的威廉•黑爾的話,當然,這一切都是真的,我指的是現實。】
「老卡特,以後不會再有掘墓人了。」秦海峰拿著一份報紙對著卡特先生說道。
「是嗎?他們也倒是做了一件好事。」卡特閉上了雙眼,不知為什麼,秦海峰覺得他似乎因為失去支柱變得更加衰老了。
「老卡特,老卡特?」
「別吵,我累了,想要睡一會兒,我房子裡的東西,你如果用得上的話,就拿走吧。」卡特先生坐在椅子上沉沉睡去。
「他死了。」樹學家十分肯定,「果然,靈是一種依賴信念生存的東西。」
秦海峰拿起鐵鏟,在亂葬崗處挖坑,「不管怎麼說,他都是一位英雄。」
「什麼?他似乎並沒有做出什麼太大的貢獻,而且也沒有任何的作戰能力。」樹學家搖搖藤蔓。
「他對於戰友的堅守,值得令我敬佩。」
「賴先生,你似乎,過於多愁善感了,靈,是廉價的。」
「可悲,每一個生命都不廉價。」
「……是這樣嗎?」樹學家陷入了沉思。
將老卡特的屍體埋入公共墓地。
一位英雄死去,儘管他並沒有做到保護戰友屍體的任務。
「老爺~您似乎有些悲傷。」伊莉莎白突然出現在秦海峰身後,「是你乾的嗎?」
血紅色的液體漂浮在空中。
「我只是因為又一個與我相識之人的死去而感到悲傷。」
「老爺……」伊莉莎白抱住了秦海峰,白色絲綢手套捏緊,上面的蕾絲花紋團簇在一起,「請不要對這些感到太過悲傷,好嗎?妾身會一直陪著你的,會一直陪著你的,除非妾身死去。」
秦海峰勉強擠出了一個微笑,「謝謝你,伊莉莎白,雖然,我失去了關於你所有的記憶,但我覺得你真的是值得我付出的女性。」
「是,是嗎?」伊莉莎白的臉紅的似乎有些發燙。
「我覺得我並不配的上你。」秦海峰說道,「你在我看來,是這麼的端莊美麗,而我,只是一個失去一切的無能的傢伙。」
「不,您想要聽聽妾身的故事嗎?」